|
|
|
|
|
|
|
|
戒定(1750–1805)與江戶時代《唯識二十論》的講論熱潮=Kaijou (1750-1805) and the Commentaries on Vasubandhu’s Viṃśatikā during the Edo Period |
|
|
|
著者 |
林鎮國 (著)=Lin, Chen-kuo (au.)
|
掲載誌 |
2021 第八屆漢傳佛教與聖嚴思想國際學術研討會
|
出版年月日 | 2021.06.30 |
出版者 | 財團法人聖嚴教育基金會 |
出版サイト |
https://www.shengyen.org.tw/index.aspx?lang=cht
|
出版地 | 臺北, 臺灣 [Taipei, Taiwan] |
資料の種類 | 會議論文=Proceeding Article |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 窺基=Kuiji; 戒定; 二十唯識論帳祕録; 江戶佛教=Edo Period; 唯心; Yogācāra Buddhism; Viṃśatikā; Kaijou; Vasubandhu |
抄録 | 世親的《唯識二十論》傳至中土,凡有三譯。在諸多唐疏中,唯窺基《唯識二十論述記》至今獨存。然考之經藏,直到十八世紀初之前,不論是在中國或日本,既未見《二十論》之注疏,亦無任何《二十論述記》複疏的出現。相對於歷史上《唯識三十論》及《成唯識論》註疏眾多,《唯識二十論》可說是庭前寂寥,乏人問津。這情況到了江戶前期突然有了巨大變化。據結城令聞《唯識學典籍志》所載,江戶時期的《唯識二十論》註釋計有十本,《唯識二十論述記》註釋則有二十七本,若再加上基辨的《唯識二十論順釋論夾註》一本,則約有四十本註疏之多,可謂蔚為大觀。此現象和窺基《唯識二十論述記》重新出土於日本元祿年間有關。本文選取戒定(1750–1805)的《二十唯識論帳祕録》為研究對象,將該錄置於江戶唯識學發展脈絡中,考察戒定如何從華嚴宗與真言宗的判教立場,批判窺基《述記》的正統性詮釋。
Vasubandhu’s Viṃśatikā (hereafter VS) has three classical Chinese translations. The last one was translated by Xuanzang in 661 A.D. and subsequently commented by his disciple, Kuiji (632-682). However, no further commentary and sub-commentary on VS had been found in East Asia until Kuiji’s Weishi Ershi lun Shuji was rediscovered and published in 1702 in Japan. As a result, there was a boom on the studies of VS and Shuji. Approximately forty commentaries were composed during the Edo period. This study focuses on Kaijou (1750-1805)’s Yuishiki nijuron chohiroku, one of the most influential commentaries, and examines the hermeneutics as displayed in this text. A special attention will be also paid to the legacy of Kaijou in the modern Japanese scholarship on Yogācāra-Vijñaptimātra Buddhism. |
ヒット数 | 940 |
作成日 | 2022.06.14 |
更新日期 | 2022.06.14 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|