|
著者 |
張文婷
|
掲載誌 |
2019年國際青年華嚴學者論壇論文集
|
出版年月日 | 2019 |
ページ | A1 - A23 |
出版者 | 財團法人臺北市華嚴蓮社 |
出版サイト |
https://www.huayen.org.tw/
|
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料の種類 | 會議論文=Proceeding Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者為佛光大學佛教學系博士生 |
キーワード | 華嚴經; 譯場; 政治身分; 權力關係 |
抄録 | 華嚴經作為漢地影響頗深、流傳甚廣的重要經典,歷來為帝王所重視,其中八十卷《華嚴經》尤其受到武則天的關注。本文將以政治視角考察《華嚴經》於唐武周時期被重新翻譯的譯場組織,借助經錄、序跋、僧傳、譯場列位等內、外部資料,考察新《華嚴經》的譯場列位及各自的背景、人物之間的利益權衡關係及其所形成的權力場域,進而挖掘《華嚴經》及其重譯的政治身分以及其在武則天執政期間的特殊意義。本文在議場列為考察中發現作為筆受之一的法藏,對於華嚴思想的發展發揮重要作用,其推動《華嚴經》理論與實踐的作為與武則天施展戰略部署的步調呈現很大的一致性,而長久被選定為《華嚴經》的代言人以幫助武則天借《華嚴經》的神聖話語權,匯集政治立場堅定、具有社會威望的宗教、政治界精英,展開與李氏、世族權力的較量,以此優化政治資源配置,乃至以《華嚴經》作為外交中手段,以實現其大唐帝國的戰略部署。
|
目次 | 摘要 A1 前言 A2 一、《華嚴經》的翻譯 A3 二、關於《華嚴經》之政治身分分析 A11 1.華嚴經與政治意識形態 A11 2.華嚴經—法藏與武則天政治互動的橋樑 A13 三、法藏與《華嚴經》地位的確立 A18 四、結論 A21 參考文獻 A22
|
ヒット数 | 328 |
作成日 | 2022.08.17 |
更新日期 | 2023.07.25 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|