|
|
|
|
|
|
|
|
佛教華語文教案成效研究 — 以佛光山菲律賓光明大學為例=Chinese Language Learning Through Buddhist Materials at Fo Guang Shan Philippines Guang Ming College |
|
|
|
著者 |
羅文蔓 (撰)=Lo, Wen-Man (compose)
|
出版年月日 | 2021 |
ページ | 221 |
出版者 | 佛光大學 |
出版サイト |
https://website.fgu.edu.tw/
|
出版地 | 宜蘭縣, 臺灣 [I-lan hsien, Taiwan] |
資料の種類 | 博碩士論文=Thesis and Dissertation |
言語 | 中文=Chinese |
学位 | 修士 |
学校 | 佛光大學 |
学部・学科名 | 佛教學系 |
指導教官 | 鄭維儀 |
卒業年 | 109 |
キーワード | 宗教華語=Religious Chinese; 佛教華語=Buddhist Chinese; 人間佛教=Humanistic Buddhism; 菲律賓光明大學=Philippines Guang Ming College; 文化輔助教材=Culture Supplementary Textbooks; 佛陀紀念館=Buddha Museum |
抄録 | 本研究第一、二章探討「什麼樣的佛教華語文化教案,適合佛光山菲律賓光明大學?」,並回顧海外各宗教團體使用的華語教材。第三章研究方法,本研究採用質性研究法、形成式評鑑研究及準實驗法。對佛光山菲律賓光明大學進行4次實地訪問,並遠端訪談美國佛光西來學校、澳洲昆士蘭佛光山中天學校,深度訪談對象共20名。 第四章佛光山華語文教育,探討人間佛教的源流、佛光山的具體實踐、三好教育及國際推廣等。並簡述4所佛光山海外華語文學校:美國佛光西來學校、澳洲昆士蘭佛光山中天學校、紐約佛光中文學校、西澳佛光山中華學校。又針對菲國近代歷史、政治經濟、華僑教育作探討。 第五章菲律賓佛光山華語教育現場,調查菲律賓光明大學學生,學習華語文的原因,主要為增加未來職涯競爭力、獲得海外實習機會、學習中國文化、學習佛教文化。對華語文課的文化主題需求:佛法對社會議題的教導、法語、星雲談人生幸福之道等,本文中提出適用的參考教材。 第六章教案與實驗,本實驗於2019年秋季,以菲律賓光明大學全體大二學生及大四學生為實驗對象,完整參與人數共49名,實驗組33人,對照組16人。實驗期間為一個月,前置測驗後,共四次上課,接後置測驗。「佛館的活動」示範教案一課,以《中文聽說讀寫》第一冊第一至六課為複習範圍,將佛光山佛陀紀念館設為對話場景,導入茶禪、抄經、法語等佛教文化。前置及後置測驗各50題,將佛教文化融入各測驗題組中。 第七章結論與建議,研究發現生活化的佛教用語、融合道場背景的實用型教案,易被學生接受。並針對佛教華語文教案設計、教學活動、文化導入等,提出未來研究建議。
The first and second chapters of this study explore “What kinds of Buddhist Chinese cultural teaching materials are suitable for Fo Guang Shan Philippines Guang Ming College?” and reviews the Chinese language learning textbooks used by various overseas religious groups. The third chapter lays out the Research Method. This research adopts the quantitative research method, formative evaluation research, and quasi-experimental method. Four field studies were conducted at Fo Guang Shan Philippines Guang Ming College, as well as remote interviews at Buddha’s Light Xi Lai School in the United States and Fo Guang Shan Chung Tian Chinese School in Queensland, Australia. Twenty in-depth interviews were taken. The fourth chapter deals with Chinese language education at Fo Guang Shan. The research explores the origins of humanistic Buddhism, the specific achievements of Fo Guang Shan, Three Acts of Goodness education, and international promotion. The chapter also briefly describes four Fo Guang Shan Overseas Chinese Language Schools: Buddha's Light Hsi Lai School in the United States, Fo Guang Shan Chung Tian Chinese School in Queensland, Australia, I.B.P.S. New York Chinese School, and Fo Guang Shan Chinese School in Western Australia. It also discusses modern history, politics, economic developments, and overseas Chinese education in the Philippines. Chapter 5 discusses the Fo Guang Shan Chinese education site in the Philippines. Students of Guang Ming College express the following reasons for learning Chinese: increasing future career competitiveness, obtaining overseas internship opportunities, learning Chinese culture, and learning Buddhist culture. Requirements for cultural topics in Chinese language courses are: Buddhist teaching on social issues, Dharma Words, Venerable Master Hsing Yun talks about the way to happiness, etc. This research also provides relevant reference materials. Chapter 6 is called Teaching Materials and Experiment. This experiment was conducted in the fall of 2019, with sophomores and seniors from Guang Ming College as experimental subjects. The total number of participants was 49; 33 in the experimental group, and 16 in the control group. The experiment duration was one month. After the pre-test, a total of four classes were held, followed by the post-test. The demonstration lesson "Activities in the Buddha Museum" reviews lessons 1-6 of Integrated Chinese Level One. The Fo Guang Shan Buddha Museum is set as a dialogue scene, and Buddhist culture of tea meditation, scriptures, and Dharma Words are introduced. The pre-test and post-test each have 50 questions. Buddhist culture is integrated into the test questions. The seventh chapter offers conclusions and suggestions. The research found that the daily life-oriented Buddhist language and practical teaching materials that incorporate a temple background are easily accepted by students. It also proposes future research suggestions for Buddhist Chinese teaching materials design, teaching activities, and cultural introduction. |
目次 | 目錄 摘要 i Abstract iii 誌謝辭 v 目錄 vii 表目錄 ix
第一章 緒論 1 第一節 研究動機與目的 1 第二節 研究問題 2 第三節 研究範圍與限制 4
第二章 文獻回顧:華語教材探討 6
第三章 研究方法 14 第一節 個案的設立與選擇 14 第二節 研究方法 16 第三節 研究過程與步驟 22 第四節 資料處理與分析 27
第四章 佛光山華語文教育 32 第一節 佛光山人間佛教 32 一、 人間佛教的源流 32 二、 佛光山的具體實踐 34 三、 三好運動和國際推廣 36 第二節 佛光山海外華語文學校 39 一、 美國佛光西來學校 39 二、 紐約佛光山中文學校 43 三、 澳洲昆士蘭佛光山中天學校 44 四、 西澳佛光山中華學校 46 五、 小結 47 第三節 菲律賓近代史與佛教發展 50 一、 地理人文 50 二、 殖民時期 51 三、 菲律賓政治經濟 52 四、 菲律賓華僑教育 53 五、 菲律賓佛教發展 53
第五章 菲律賓佛光山華語教育現場 58 第一節 田野場景概況 58 一、 菲律賓佛光山發展概況 58 二、 佛光山菲律賓光明大學 63 第二節 實驗對象背景 71 一、 基本背景 71 二、 語言學習 73 三、 宗教信仰 75 第三節 教案需求調查結果 84 一、 學習華文的原因 84 二、 華文課的文化主題 87 三、 小結 96
第六章 教案與實驗 98 第一節 教案內容 98 一、 課文改編 98 二、 示範教案 104 三、 主題課程 113 第二節 實驗分析 115 一、 前置測驗試題 115 二、 後置測驗試題 119 三、 前後測成績比對 124 四、 試題鑑別度分析 130 五、 後測問卷統計 136 六、 小結 138
第七章 結論與建議 140 第一節 研究總結 140 第二節 未來研究建議 143
參考資料 146 佛教典籍和古籍 146 中文專書和論文 146 西文專書和論文 151 其他參考資料 152 附錄 6-1 改編教案套組 155 附錄 6-2 示範教案:佛館的活動 163 附錄 6-3 示範教學記錄 170 附錄 6-4 實驗後問卷統計 174 附錄 6-5 購物單元G2TL教案 182 附錄 6-6 前測試題鑑別度統計 185 附錄 6-7 後測試題鑑別度統計 198
表目錄 表2-1 海外宗教華語文教材之優缺 12 表3-1實驗期程表 21 表3-2研究流程圖 22 表3-3研究行程表 24 表3-4受訪者資料表(含不正式訪談) 28 表4-1遠端訪談日程表 39 表4-2佛光山海外華語文學校教材一覽 49 表5-1實驗對象背景統計:性別 72 表5-2實驗對象背景統計:國籍 72 表5-3實驗對象背景統計:年齡 72 表5-4實驗對象背景統計:你的第一語言是什麼 74 表5-5實驗對象背景統計:華文學習經驗 74 表5-6實驗對象背景統計:你的宗教信仰是什麼? 80 表5-7學習華語文課程的原因 86 表5-8什麼樣的主題你會想要在華語文課看到? 86 表6-1教案套組第一課:問好禮敬大廳 101 表6-2示範教案:「佛館的活動」 104 表6-3前測聽力閱讀題摘錄 115 表6-4前測佛法題 117 表6-5後測聽力閱讀題摘錄 119 表6-6後測佛法題摘錄 120 表6-7實驗行程表 124 表6-8前後測分數各系比對分析 125 表6-9前測結果分數級距分佈表 129 表6-10後測結果分數級距分佈表 129 表6-11總體答題概況 131 表6-12前測試題鑑別度分析 131 表6-13前測試題鑑別度題號細目 131 表6-14前測需修改及需淘汰題目分析 131 表6-15後測試題鑑別度分析 134 表6-16後測試題鑑別度題號細目 134 表6-17後測鑑別度劣題分析 134 |
ヒット数 | 277 |
作成日 | 2021.11.08 |
更新日期 | 2023.01.06 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|