|
|
 |
|
|
|
|
|
梵語《八千頌般若波羅蜜多經•塔供養品》 前半部譯注與研究=Annotated Translation and Research on the First Half of the Chapter on Shrine-Worship in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā |
|
|
|
著者 |
釋宏順 (著)=邱子芸 (au.)
|
出版年月日 | 2015 |
ページ | 182 |
出版者 | 佛光大學 |
出版サイト |
https://website.fgu.edu.tw/?locale=zh_tw
|
出版地 | 宜蘭縣, 臺灣 [I-lan hsien, Taiwan] |
資料の種類 | 博碩士論文=Thesis and Dissertation |
言語 | 中文=Chinese |
学位 | 修士 |
学校 | 佛光大學 |
学部・学科名 | 佛教學系 |
指導教官 | 宗玉媺=Choong, Yoke-meei |
卒業年 | 103 |
キーワード | 般若波羅蜜多=Prajñāpāramitā; 供養經典=Sutre-Worship; 供養佛塔=Shrine-Worship; 色身=physical body of the Buddha; 法師=preachers of Dharma; 現世功德=merits |
抄録 | 本文研究主題是梵語《八千頌般若經.塔供養品》前半部譯注與研究,主要文獻以《八千頌般若經.塔供養品》與漢譯七傳本為依據,探討〈塔供養品〉中的思想內涵。在研究主軸上,分成二方面進行:首先,對梵語《八千頌般若經.塔供養品》前半部進行中文翻譯,並比對所有的傳本。其二,以梵漢原典對照譯注為基礎,進而論述其《八千頌般若經.塔供養品》中,供養佛塔與供養經卷之間思想演變的相關討論。 本文論述由第一章〈導論〉主要說明研究動機及期以達到之目標、訂定範圍及使用之研究方法,並分析現有相關文獻作品,確立研究的方向及發展,以及擬訂論文之章節架構。第二章〈《八千頌般若經.塔供養品》思想探究〉部分,分為三節探討:第一節,「塔供養」意義。第二節,延續早期三寶教說,又分為五小段說明:其一,〈塔供養品〉的三寶教說。其二,〈塔供養品〉的佛寶教說。其三,〈塔供養品〉的法寶教說。其四,〈塔供養品〉的僧寶教說。其五,〈塔供養品〉的修持法行。第三節,〈塔供養品〉「功德」思想概念。第三章 〈《八千頌般若經.塔供養品》前半部梵漢原典對照譯注〉進行所有傳本的比對。從各傳本比對中找出差異而釐清問題,並將梵語本翻譯成現代中文,提供讀者閱讀上的方便。第四章〈結論〉提出研究成果,以及不足處、後續發展等。 總括來說,在「塔供養」興盛與禮儀鼎盛時期,有別於先前的主流佛教不允許造聖人像的規範。隨著佛像的出現,弟子們對佛的懷念更加深刻,透過禮拜佛像,供養佛塔來做為佛弟子們對佛的思念與景仰。在這樣的風氣下,《八千頌般若經》的編集者提倡新的供養方式,以對般若波羅蜜多的供養取代對佛塔供養。將供養經卷地位提高到供養佛塔之上,這背後所依據的理論是延續早期三寶教說,其根據早期教說的憶念三寶,三寶為避難處等說法轉換成憶念般若波羅蜜多,般若波羅蜜多為避難處,進而開展〈塔供養品〉的供養經卷思想教說。
This research is an annotated translation and research on the first half of the chapter on This research is an annotated translation and research on the first half of the chapter on Shrine-Worship in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. The purpose of this research is to discuss the significant concepts in the chapter on Shrine-Worship based on the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā and its seven ancient classical chinese translated editions. In conducting this annotated translation research, the researcher involved the annotated translating of the first half of the chapter on Shrine-Worship in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā with a comparison with all seven ancient classical chinese translated editions. Moreover, based on this annotated translation, the analysis of the relationship between Shrine-Worship and Sutra-Worship will be presented. The first chapter of the thesis consists of motivation, research methodology, literature review and thesis structure. In the second chapter, the significant concepts in the chapter on Shrine-Worship will be examined, including the meanings of Shrine-Worship, Three-Jewels -Worship, and the concepts of merits. Then, the annotated translating of the first half of the chapter on Shrine-Worship in the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā with a comparison with all seven ancient classical chinese translated editions will be presented in the third chapter. Also, the differences between these editions and the analysis of the possible reasons will be covered. The fourth chapter is the conclusion, providing research results, research limitation, and possible future research suggestions. In short, as the Buddhist people’s requirements of any objects which enabled them to hold their memories and faith towards the Buddha became more and more desperate, the sacred objects of worship representing the Buddha, including the statues and shrines, gradually appeared, whereas in the preceding periods the Buddha statues are not allowed in the mainstream Buddhim. In defiance of this trend of Shrine-Worship, the compilers of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā avocated the new worship ways, that is, to replace the old Shrine-Worship with the new Prajñāpāramitā-Sutra-Worship. Thus, the Sutra-Worship became the focus of worship instead of Shrine-Worship at that time. Utilizing the concepts of the Three-Jewels-Worship in the early Buddhim, the compilers delicately replaced the old objects of worship of Three Jewels with the new objects of worship of Sutras, thus making a new milestone in this chapter on Shrine-Worship. |
目次 | 摘要 I ABSTRACT II 目次 IV 凡例 VII 第一章 導論 1 第一節 研究動機與目標 3 第二節 研究範圍與方法 5 一、 八千頌傳本 6 二、 一萬八千頌以及兩萬五千頌之傳本 7 第三節 歷代相關研究回顧 8 第四節 章節架構 11 第五節 《八千頌般若經・塔供養品》之介紹 12 一、 《八千頌般若經》成立時期 12 二、 平川彰的「在家佛塔教團說」 13 三、 〈塔供養品〉之特色 15 第二章 《八千頌般若經.塔供養品》思想探究 21 第一節 「塔供養」意義 21 第二節 延續早期三寶教說 26 一、 〈塔供養品〉的三寶教說 26 二、 〈塔供養品〉的佛寶教說 29 三、 〈塔供養品〉的法寶教說 31 四、 〈塔供養品〉的僧寶教說 34 五、 〈塔供養品〉的修持法行 36 第三節 〈塔供養品〉「功德」思想概念 42 第三章 《八千頌般若經.塔供養品》前半部梵漢原典對照譯注 54 第四章 結論 155 參考書目 160 一、原典資料 160 (一) 梵語校勘本 160 (二) 漢譯本 160 二、專書著作 161 (一) 中文 161 (二) 日文 162 (三) 英文 162 三、論文和期刊 163 (一) 中文 163 (二) 日文 166 (三) 英文 168 四、博、碩士論文 168 五、辭典工具 169 |
ヒット数 | 47 |
作成日 | 2023.04.24 |
更新日期 | 2023.04.24 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|