|
|
|
漢譯佛經中的印度民間故事及其本土化途徑 -- 以愚人故事、智慧故事為中心 |
|
|
|
著者 |
王青
|
掲載誌 |
成大宗教與文化學報=Journal of Religion and Culture of National Cheng Kung University
|
巻号 | n.3 |
出版年月日 | 2003.12 |
ページ | 89 - 110 |
出版者 | 國立成功大學中國文學系宗教與文化研究室 |
出版サイト |
http://zhncku.med.ncku.edu.tw/buddhism/list.php
|
出版地 | 臺南市, 臺灣 [Tainan shih, Taiwan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 漢譯佛經; 愚人故事; 智慧故事; 哲理化; 歷史化 |
抄録 | 論文認為,戰國晚期的《韓非子》和《呂氏春秋》中已經出現了可能來自於印度的民間故事,它們作為重要的思想資源被韓非和呂不韋門人採用。東漢以後,佛教的大規模輸入更是推動了印度民間故事的流播,這對中土愚人故事與智慧故事的創作有著重大影響。論文揭示了一些著名的早慧人物其智慧事蹟實際上淵源於佛經故事,而很多中土笑話則來自於印度的愚人故事。佛經中的民間故事由於其內容的不同,命運也不盡相同。愚人故事通常會被哲理化,即被文人當作寓言來說明哲理;而智慧故事則容易被歷史化,往往再衝分本土化後成為歷史的一部分;更多的則繼續保持了民間故事的原始形態,在民眾口頭代代相傳,成為現代民間故事的重要內容。 |
目次 | 一. 中土愚人故事與印度影響 89 (一) 印度愚人故事的哲理化 89 (二) 佛經傳譯與魏晉以後的愚人故事 93 二. 中土智慧故事與印度影響 98 (一) 中國早期智慧故事與印度影響 98 (二) 佛經智慧故事的歷史化 100 (三) 民間智慧故事中的印度影響 102
|
ISSN | 18136400 (P); 18136400 (E) |
ヒット数 | 1559 |
作成日 | 2005.11.25 |
更新日期 | 2017.08.16 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|