|
|
|
|
|
|
|
|
慧思《諸法無諍三昧法門》命名再考察=Reconsidering the Title Name of Huisi’s Dharma-Gate of the Samādhi Wherein All Dharmas are Without Dispute |
|
|
|
著者 |
高麗卿
|
掲載誌 |
中華佛學研究=Chung-Hwa Buddhist Studies
|
巻号 | n.19 |
出版年月日 | 2018.12 |
ページ | 69 - 106 |
出版者 | 中華佛學研究所=Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies |
出版サイト |
http://www.chibs.edu.tw/
|
出版地 | 新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者為法鼓文理學院佛教學系博士生。
|
キーワード | 慧思=Huisi; 無諍三昧=Aranṇā-samādhi (Wuzhengsanmei); 隨自意三昧=Suiziyi sanmei; 禪波羅蜜=Dhyāna-pāramitā (Meditation pāramitā); 四念處=Smṛtyupasthāna (Si nianchu) |
抄録 | 本文針對釋昭慧在 2011 年 9 月《玄奘佛學研究》發表文章〈無諍、無諍行、無諍三昧與「諸法無諍三昧法門」——兼論〈諸法無諍三昧法 門〉中之「無諍」意涵〉一文提出反思,重新將「諸法無諍三昧法門」的命名再拉回到日本學者大野榮人於 1994 年已在《天台止観成立史の研究》提出《諸法無諍三昧法門》的三昧名稱出自《大品般若經》及《大智度論》此一論點上。由於大野榮人的看法,與釋昭慧的立場不同,故無法對釋昭慧該文進行討論。 大野榮人對於「諸法無諍三昧法門」的義理及命名並沒有提出解釋,因此本文將對此進行相關探討。首先,經由其與《摩訶般若波羅蜜 經.勸學品》的關係,考察出「無諍三昧」的命名出處理應出自《大品般若經》(亦即《摩訶般若波羅蜜經》)及《大智度論》。其次,本文亦將重新探討「諸法無諍三昧法門」命名的理由。
In this paper I seek to reconsider the article of Shih, Zhaohui which is posted on the Hsuan Chuang Journal of Buddhism in September 2016, and written in title “Aranṇā, Aranā Practices, Aranṇā-samādhi and ‘The Approaches to Achieve Aranṇā-samādhi with All Phenomena’: Re-examining the Meanings of ‘Aranṇā’ in The Approaches to Achieve Aranṇā-samādhi with All Phenomena (Zhufa Wuzheng Sanmei Famen 諸法無諍三昧法門).” To provide the revision from Japanese scholar Ōno hiteto’s opinion, the term “Aranṇā-samādhi” of the original definitions and connotations are derived from Chinese vision Mahā-prajñāpāramitā śūtra and *Mahāprajñāpāramitā śāstra (Da Zhidu lun, Great Treatise on the Perfection of Wisdom), posted in 1994 Tendai shikan seiritsushi no kenkyū 天台止観成立史の研究. However, this opinion is not fully discussed by Ōno hiteto. The purpose of this paper is to describe the derived meanings of the title name Dharma-Gate of the Samādhi Wherein All Dharmas are Without Dispute (Zhufa Wuzheng Sanmei Famen 諸法無諍三昧法門) via Ōno hiteto’s opinion in Chinese. Firstly, to find out the certification through the intensive comparision in literature with the eighth article description of Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā śūtra (known as Mahāprajñāpāramitā śūtra). Secondly, to find out the specific meanings of “Aranṇā”, “Aranā Practices”, “Aranṇā-samādhi” mainly revealed from Mahā-prajñāpāramitā and *Mahā -prajñāpāramitā śāstra. Finally, to reconsider the title name’s meaning of Huisi’s “Dharma-Gate of the Samādhi Wherein All Dharmas are Without Dispute.” |
目次 | 一、前言 71 二、《無諍三昧》與〈勸學品〉的關係 72 (一)《無諍三昧》引用《般若經》的段落 73 (二)《無諍三昧》與〈勸學品〉名相術語的考察 74 三、《無諍三昧》與〈勸學品〉的異同處 77 (一)〈勸學品〉的行文脈絡 77 (二)《無諍三昧》的行文脈絡 78 (三)《無諍三昧》重視「禪波羅蜜」 79 四、《無諍三昧》與《隨自意三昧》「禪波羅蜜」的修學內容 81 (一)禪波羅蜜具足:隨自意三昧 83 (二)禪波羅蜜的完成:諸法無諍三昧法門 86 (三)《無諍三昧》的「諸法無諍三昧法門」93 五、從「諸法無諍三昧法門」分析「四念處觀」97 (一)觀身念處 100 (二)觀受念處至法念處 101 六、結論 102 |
ISSN | 1026969X (P) |
ヒット数 | 441 |
作成日 | 2019.01.10 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|