|
|
|
|
|
|
|
|
澹歸《陽朔舟中看山》 (十首)研究=A Scrutiny of Ten Poems from Dan-Gui’s Savoring the Mountains from a Boat in Yangshuo |
|
|
|
著者 |
黃夏年 (著)=Huang, Hsia-nien (au.)
|
掲載誌 |
圓光佛學學報=Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies
|
巻号 | n.32 |
出版年月日 | 2018.12 |
ページ | 1 - 30 |
出版者 | 圓光佛學研究所=Yuan Kuang Buddhist College |
出版サイト |
http://www.ykbi.edu.tw/
|
出版地 | 桃園縣, 臺灣 [Taoyuean hsien, Taiwan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 1. 作者單位:中國社會科學院世界宗教研究所。 |
キーワード | 澹歸=Dan-Gui; 逃禪=abandoning Zen; 陽朔舟中看山=Savoring the Mountains from a Boat in Yangshuo; 遍行堂集= Bian xing tang ji; 禪詩= Zen poem |
抄録 | 今釋澹歸禪師是明末清初「逃禪」運動的大師。他通過山水景物的描寫,寫作了《陽朔舟中看山》(十首)組詩,點出了人 生的無奈,承認了生命的隨緣。此組詩為「中年書」之作,沒有收入在澹歸的《遍行堂集》及《續集》中。又因為被人誣陷,而 寫下了「黯然沈鬱」之組詩。經過370年的歷史,此組詩重新被人認識。總之,澹歸的詩風是將山水與空間結合,對山水天雲的 描寫無不是他的心意流露,山不離水,水不離山,相見不同,卻能作能容。以靜為主,唱出人生的道情。
Zen Master Dan-Gui Shih is one of the great masters who advocated the “Abandoning Zen” movement in the transitional period of the late Ming Dynasty and early Qing Dynasty. His Savoring the Mountains from a Boat in Yangshuo is a poetry collection comprised of ten poems, whose subjects are placed on the depiction of scenarios of mountains, waters, and everything within them. The motif of his poems is a highlight of the inability when facing the vicissitudes of life and the acknowledgment of letting things develop in their own way. Dan-Gui finished Savoring the Mountains from a Boat in Yangshuo in middle age and therefore, the collection was not incorporated in his other two publications called Bian xing tang ji Hall and Sequel. Savoring the Mountains from a Boat in Yangshuo was written during the time he was set up and framed, which is the reason why the poems are “depressed and melancholy” to the core. It took 370 years for the poetry collection to be known by the public again. All in all, the style of Dan-Gui’s poems entails combining mountains, waters, and space. He illustrated mountains, waters, skies, and clouds in a way that unveiled his thoughts and feelings. Dan-Gui’s mountains were always accompanied by waters and vice versa; albeit their differences in men’s eyes, the author still managed to unite them and sent out the morality of life with his tranquil motif.
|
目次 | 一、澹歸生平介紹 4 二、《陽朔舟中看山》(十首)析 8 三、《陽朔舟中看山》(十首)撰寫背景 15 四、《陽朔舟中看山》(十首)與澹歸詩風 20 五、結語 26 引用文獻 29 一、原典文獻 29 二、期刊論文 29 三、網路資源 29 |
ISSN | 16086848 (P) |
ヒット数 | 611 |
作成日 | 2019.03.21 |
更新日期 | 2019.03.21 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|