サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
初探奧利金的寓意釋經法在當代耶佛間跨宗教經典詮釋中的適用性=Exploring the Applicability of Origen's Allegorical Interpretation of Scripture in Christian-Buddhist Interreligious Scriptural Hermeneutics
著者 顧柔燕 (著)=Gu, Rou-yan (au.)
掲載誌 哲學與文化=Monthly Review of Philosophy and Culture
巻号v.50 n.3
出版年月日2023.03
ページ181 - 198
出版者哲學與文化月刊雜誌社
出版サイト http://www.umrpc.fju.edu.tw
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート顧柔燕,湖南大學嶽麓書院助理教授。
キーワード耶佛間跨宗教經典詮釋=Christian-Buddhist Interreligious Scriptural Hermeneutics; 奧利金=Origen; 寓意釋經=Allegorical Interpretation ; 耶佛對話=Christian-Buddhist Dialogue
抄録在耶佛對話中,耶佛間的跨宗教經典詮釋已有不少的實踐,不過對其方法論的探討尚少。本文試圖探索亞歷山大的奧利金的寓意釋經法對當代耶佛間跨宗教經典詮釋的借鑑意義,旨在為當代耶佛間跨宗教經典詮釋的方法提供新的思考點和助益。文章第一部分集中分析奧利金在《論首要原理》中對寓意釋經的理論性論述,並從《論首要原理》和《駁塞爾修斯》中舉例說明奧利金以寓意釋經應對多宗教的處境進行護教,以此說明他的寓意釋經具有一定的「宗教對話性」,這可為當代耶佛間跨宗教經典詮釋提供參考。這構成本文兩部分的內在聯繫。為此,文章第二部分結合當代耶佛間跨宗教經典詮釋的新近成果,尤其通過約翰.基南(John Keenan)的以佛釋《馬爾谷福音》和佩里.施密特-裡克爾(Perry Schmidt-Leukel)的以耶釋《入菩提行論》為典例分析兩者的釋經如何反映寓意釋經的精神,進而探索寓意釋經法在當代耶佛間跨宗教經典詮釋中的作用及適用性:首先,奧利金的寓意釋經在護教的同時吸納希臘哲學以建構其神學和釋經體系,這能為當代學者吸收佛教思想資源詮釋《聖經》提供方法論支援,豐富基督宗教的釋經傳統。再者,寓意釋經法在運用於耶佛間跨宗教經典詮釋時能對宗教經典作出屬靈和智慧性解讀,從而提升釋經者的屬靈生命。另外,以寓意釋經為跨耶佛經典詮釋的指導方法,能避免因耶佛間教義的差異而執持「文字主義」傾向,從而造就具建設性的宗教交談。文章最後亦指出奧利金的寓意釋經法適用性的若干局限。

In the field of Christian-Buddhist dialogue, there is still little discussion on the methodology of Christian-Buddhist interreligious scriptural hermeneutics. This article attempts to explore the potential usefulness and insights offered by Origen's allegorical interpretation of scripture for contemporary Christian-Buddhist interreligious scriptural hermeneutics. The first part of this article focuses on Origen's theoretical exposition of allegorical interpretation as seen in On First Principles. Additionally, passages from the works On First Principles and Against Celsus demonstrate that Origen makes use of allegorical interpretation in order to propose his apologetics in a multi-religious situation, which means that his allegorical interpretation is, in a sense, interreligious. This point can be further elaborated, so as to reveal how Origen's allegorical interpretation may inspire Christian-Buddhist interreligious scriptural hermeneutics. Through referring to John Keenan's and Perry Schmidt-Leukel's recent works, the second part of the article explains how their Christian-Buddhist interreligious scriptural hermeneutics reflect the method of allegorical interpretation, so as to analyze the applicability of allegorical interpretation in Christian-Buddhist interreligious scriptural hermeneutics. Allegorical interpretation not only legitimizes Buddhist interpretation of Christian scriptures, but also provides spiritual and intellectual interpretation of religious scriptures, thus enriching Christian scriptural hermeneutics, and enhancing the spiritual life of the exegete. In addition, the method can avoid ""literalist"" tendencies among different religions, thus fostering constructive interreligious dialogue. The article also points several limitations concerning the applicability of Origen's allegorical interpretation.
目次導論 182
壹、奧利金的寓意釋經與護教 183
貳、奧利金的寓意釋經法在當代耶佛間跨宗教經典詮釋中的適用性 189
結語 194
參考文獻 195
ISSN10158383 (P); 10158383 (E)
ヒット数69
作成日2023.04.06
更新日期2023.04.06



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
668259

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ