|
|
|
著者 |
張巧云 (著)
|
掲載誌 |
民族文學研究=Studies of Ethnic Literature
|
巻号 | n.04 |
出版年月日 | 2017 |
ページ | 47 - 54 |
出版者 | 中國文藝聯合出版公司 |
出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 回鶻文譯經; 口頭性; 再現 |
抄録 | 口傳佛經歷經長期口頭創編、口頭流傳后才逐漸出現了文字記載的口述文本,佛典的三次結集又開啟了用文字形式大規模編纂佛經的活動。口頭經典向文字經典的轉化過程中,語言被不斷精打細磨,具有口頭性特征的詞句也被有意無意地排斥。佛經漢譯后,口頭性特征進一步弱化,變得更加文雅、凝練、書面化。回鶻有著源遠流長的口頭傳統,佛教傳入后,講經、唱導等佛事活動漸漸融合了回鶻口頭傳統中的因素。漢譯佛典來源的回鶻文譯經最終又向"質樸、通俗、口語化"的原初形態回歸了,變成了名副其實的口頭佛經文本,這些數量巨大的口頭文化遺產,是我們研究古代維吾爾文化的重要資料。 |
目次 | 一、佛經口頭性特徵的演變 47 二、回鶻的口頭傳統 48 三、回鶻文佛經偈頌的口頭性特點 50 四、回鶻文佛經唱行的口頭性特點 51 結語 54 |
ISSN | 10029559 (P); 10029559 (E) |
ヒット数 | 92 |
作成日 | 2023.11.28 |
更新日期 | 2023.11.28 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|