サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
巴利語《苦蘊經》與相對應三部漢譯比較研究=A Comparative Study of the Mahadukkhakkhandhasutta with Its Three Chinese Parallels
著者 釋明光
出版年月日2011.06.03
出版者圓光佛學研究所
出版地中壢市, 臺灣 [Chungli shih, Taiwan]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語英文=English
学校圓光佛學研究所
指導教官莊國彬
卒業年94
抄録The objective of this dissertation is to undertake a comparative study of
the Mahādukkhakkhandhasutta《苦蘊經》with its three Chinese translations extant in the
Chinese Agamas. Through the study, it is expected to get an understanding of the textual
differences and doctrinal differences in these different versions.
This is a textual study carried out through comparing four versions of the
same discourse, which was kept for long by different Buddhist Sects. A reading into the
similarities shared by these different versions and crucial divergences appeared in
explaining the dhammic matters, would shed light to expand the knowledge on two
earliest Buddhist textual traditions, Nikayas and Agamas. In order to materialize the
purpose of the study, the dissertation has been devised into four chapters.
In examining a discourse having four different versions, we could realize that all
of them have been in conformity with the basic idea discussed in the text. For instance,
the Mahādukkhakkhandhasutta《苦蘊經》describes suffering and three causes (sensuality,
material form and feeling) conducive to suffering. All the three causes have been
explained in terms of three aspects: gratification, danger and escape. In this case, the
three Chinese versions share a great similarity. However, each parallel has been different
from others in relation to the textual differences: where one text contains a detailed
account of a certain matter, another text has given a short reference to the same matter.
Remarkably, we can find that these different versions include independent interpretations
to certain dhammic concepts. So, this study leads us to understand how the different sects
have attempted to interpret the basic teachings of the Buddha within an acceptable limit.
目次Abstract I
Acknowledge II
Declaration III
List of Abbreviation IV
Contents V
Chapter I Introduction 06
1.1. Introduction to the topic 06
1.2. The Research Problem 06
1.3. Literature Review 07
1.4. Sources 09
1.5. Outline 12
Chapter II The Characteristics of the
Mahādukkhakkhandhasutta 《苦蘊 經》 14
2.1. Two categories of suttas dealing with dukkha 14
2.1.1. The first category: introductory suttas on dukkha 15
2.1.2. The Second category: detailed suttas on dukkha: 18
2.2. The cause of suffering: taṇhā or avijjā 20
2.3. The Characteristics of the Mahādukkhakkhandhasutta《苦蘊 經》 23
2.3.1. Mahādukkhakkhandhasutta: a detailed account 24
2.3.1.1. Sensuality (kāmā-欲望/婬) 25
2.3.1.2. Material form (rūpa-色) 28
2.3.1.3. Feeling (vedanā-痛/覺) 39
2.3.2. The doctrinal basis of the discourse- taṇhā (渴愛) 30
2.3.2.1. Sensuality (kāma-欲望/婬) 30
2.3.2.2. Material form (rūpa-色) 36
2.3.2.3. Feeling (vedanā-痛/覺) 39
Chapter III-I The Comparison 44
Chapter III-II Translation 84
Chapter III.III Critical reading into the comparison 100
Chapter IV Conclusion 128
Bibliography 130
ヒット数437
作成日2015.09.23
更新日期2015.09.23



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
546339

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ