サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
漢譯佛典中佛陀時期八位女性敘事研究=A Study of the Eight Women during the Buddha's Era in Chinese Buddhist Narrative
著者 蔡淑慧 (撰)=Tsai, Shu-hui (compose)
出版年月日2012
ページ543
出版者中國文化大學中國文學系
出版サイト http://classic.pccu.edu.tw/bin/home.php
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語中文=Chinese
学位博士
学校中國文化大學
学部・学科名中國文學系
指導教官黃沛榮,釋惠敏
卒業年101
キーワード佛教; 佛教女性; 敘事研究
抄録人類活動的記錄,是一個大敘事。以故事的方式,串連起所有存在的旅程,故事教我們如何活著,尤其當訴說變成了文字,閱讀,就成了文本世界裡,傾訴靈魂的方式,這就是敘事文學。
文學,有著全然的相信、高度的熱情,以及被感動了的靈魂,宗教亦然。從文學的角度來看佛教故事與文學的交會,探究佛學與文學的關係,呈現佛典文本的多元面向。
女性,在智慧佛陀的時期,有她們承載的文化宿命,卻也能在說法及生命風格上,交織出瑰麗顏彩的敘事詩篇。本論文將佛陀時期的佛教女性,關於她們的故事,她們的說法與修行,以文學方便及智慧般若為前導,當成我們的明鏡,依古映今,驗證宗教、文學在歲月的淬煉下,所呈現的永恆性。
本論文共分五章,第一章緒論。第二章討論漢譯佛典敘事文學裡的女性,第三章與第四章寫佛陀時期的八名佛教女性的生命敘事文本。三位出家比丘尼為大愛道、耶輸陀羅及蓮華色;五位在家女居士為摩耶夫人、勝鬘夫人、末利夫人、韋提希夫人及毘舍佉優婆夷;第五章為結論。
論文題目《漢譯佛典中佛陀時期八名佛教女性敘事研究》,研究範圍為漢譯大藏經典、漢譯藏經彙編女部及佛教文學典籍。並將漢譯佛典裡的敘事文本,首先釋名,將文本裡的異名整梳。接著從三生排列的角度,以文學方式彙編整合成情節文本。再將八名佛教女性的本事,用略傳的方式敘述。最後就歷代相關敘事文本的遷移演化,比較其延伸性及異同性。
佛陀與女性互動的文本紀錄,就說法的部分,依所遭之遇、所提之問、所說之法、所發之願、所行之道、所得之癒,將佛指定說(勝鬘夫人《勝鬘經》)、佛自行說(耶輸陀羅《佛說未曾有因緣經》)、提問佛說(大愛道《大愛道比丘尼經》;摩耶夫人《華嚴經》、《地藏經》;(末利夫人《佛說未曾有因緣經》;韋提希夫人《觀無量壽經》;毘舍佉《玉耶女經》)、弟子自述(蓮華色、微妙、妙賢比丘尼《長老尼偈》)彙編資料,探討女性於佛教發展史上最初的存在,信解行證的生命觀照。並從跨領域文本互文,探討佛陀敘事療癒的解脫之道。
透過本論文的論述,了解佛陀時期的佛教女性如何發聲,在文明史的發展上的價值性。特別是女性生命歷程的整理,期望能建立史料上欠缺的女性敘事記錄,將經驗傳承及啟發後代女性求道者,構築聯結當代與時俱新的時空意義。
目次第壹章、緒論 1
第一節、研究動機與目的 1
一、研究動機 1
二、研究目的 3
第二節、研究範圍與研究方法 4
一、研究範圍 4
(一)漢譯北傳大藏經 5
(二)漢譯南傳大藏經 9
二、研究方法 11
(一)敘事文本研究法 12
(二)文學敘事法 13
(三)跨領域歸納演繹研究法 14
第三節、文獻探討與研究成果 14
一、文獻探討 14
(一)佛典敘事文學 15
(二)佛教女性 22
(三)敘事療癒 27
(四)相關及參考引用之外文資料 29
二、研究成果 31
第貳章、漢譯佛典敘事文學裡的女性 35
第一節、漢譯佛典敘事文學 35
一、文學敘事 35
(一)文學的發想 35
(二)敘事文學 37
二、佛教與文學的交會 41
(一)佛教文學 41
(二)文學佛陀 49
(三)漢譯佛典 62
(四)傳播的軌則 74
第二節、佛陀時期的佛教女性 77
一、佛陀與女性 77
(一)佛典文本裡的佛陀 77
(二)佛陀的女性視野 81
(三)佛典敘事文本裡的女性 87
二、佛陀時期八名女性敘事文本 90
(一)八名佛教 90
(二)敘事文本 93
(三)主題經典及說法 134

第参章、佛陀時期出家女性的敘事文本 145
第一節、大愛道比丘尼 145
一、釋名:大愛道比丘尼 145
二、本事:略傳 146
三、三生敘事文本彙編 146
(一)過去 146
(二)出家後種種行誼 155
(三)未來 161
四、敘事文本遷移、演化及分析 164
五、主題經典與女性說法 168
(一)主題經典:《大愛道比丘尼經》 168
(二)女性說法 168
六、敘事療癒 174
第二節、耶輸陀羅比丘尼 177
一、釋名:耶輸陀羅比丘尼 177
二、本事:略傳 187
三、三生敘事文本彙編 187
(一)過去 188
(二)現在 194
(三)未來 197
四、敘事文本的遷移、演化及分析 201
(一)《華嚴經》裡的瞿波釋種女 203
(二)不知名變文 205
(三)借花獻佛 217
五、主題經典與女性說法 223
六、敘事療癒 228
第三節、蓮華色比丘尼 235
一、釋名:蓮華色比丘尼 235
二、本事:略傳 239
三、三生敘事文本彙編 239
(一)過去 239
(二)現在 243
(三)未來 247
四、敘事文本的遷移、演化及分析 258
五、主題經典與女性說法 273
六、敘事療癒 279
第肆章、佛陀時期在家女性的敘事文本 283
第一節、摩耶夫人 283
一、釋名:摩耶夫人 283
二、本事:略傳 284
三、三生敘事文本彙編 284
(一)過去 284
(二)現在 292
(三)未來 299
四、敘事文本的遷移、演化及分析 304
(一)佛陀為母說法 304
(二)悉達多出生 306
(三)多元文學視角解讀《華嚴經.入法界品》裡的摩耶夫人 308
五、主題經典與女性說法 312
六、敘事療癒 316
第二節、勝鬘夫人 319
一、釋名:勝鬘夫人 319
二、本事:略傳 321
三、三生敘事文本彙編 322
(一)過去 323
(二)現在 323
(三)未來 325
四、敘事文本的遷移、演化及分析 326
五、主題經典與女性說法 329
六、敘事療癒 338
第三節、末利夫人 341
一、釋名:末利夫人 341
二、本事:略傳 345
三、三生敘事文本彙編 346
(一)過去 346
(二)現在 347
(三)未來 353
四、敘事文本的遷移、演化及分析 354
五、主題經典與女性說法 362
(一)佛教正法與方便法 369
(二)般若智慧的關鍵性 370
(三)明師的重要 370
(四)知苦為本 370
(五)懺悔為先 371
(六)布施的殊勝(把布施為最 371
(七)戒法 372
(八)關於善惡(有漏無漏 372
六、敘事療癒 373
第四節、韋提希夫人 381
一、釋名:韋提希夫人 381
二、本事:略傳 384
三、三生敘事文本彙編 384
(一)過去 384
(二)現在 385
(三)未來 388
四、敘事文本的遷移、演化及分析 390
(一)前因 392
(二)今世 392
(三)來生 393
五、主題經典與女性說法 397
六、敘事療癒 406
(一)佛陀的臨終關懷 406
(二)佛陀的悲傷療癒 407
第五節、毘舍佉優婆夷 413
一、釋名:毘舍佉優婆夷 413
二、本事:略傳 416
三、三生敘事文本彙編 417
(一)過去 417
(二)現在 418
(三)未來 424
四、敘事文本的遷移、演化及分析 425
五、主題經典與女性說法 431
六、敘事療癒 436
第伍章、結論 439
第一節、書寫八位佛教女性的意義 439
一、選擇八位佛教女性的理由 439
二、三生輪迴的覺醒 443
第二節、與當代的連結 448
一、文學角度的思考 439
二、宗教角度的思考 455

引用文獻 461
附錄 473
ヒット数419
作成日2016.08.17
更新日期2023.08.17



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
567807

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ