|
作者 |
陳又新
|
出處題名 |
兩岸西藏學研討會(第5屆)
|
出版日期 | 2013.06.07 |
出版者 | 淡江大學西藏研究中心 |
出版者網址 |
http://tibet.tku.edu.tw/index.asp
|
出版地 | 臺北縣, 臺灣 [Taipei hsien, Taiwan] |
資料類型 | 會議論文=Proceeding Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 作者為文化大學史學系兼任助理教授。 |
關鍵詞 | 《大乘百法明門論》; 趙㬎; 合尊卻吉仁欽; 藏傳佛教 |
摘要 | 《大乘百法明門論》自 648 年玄奘由梵文譯出之後,在中國傳講歷久不衰,元代也出現了藏文譯本。現今,也有藏傳佛教僧侶以藏文譯本透過口譯傳講,但對於藏文的譯者與作者來源,甚至漢藏譯文中所呈現的意義未能說明清楚。因此,本文以藏文譯本為中心,從原作者的討論、敘述藏文譯者的身分是南宋最後一位皇帝趙㬎,特別是他出家習佛到圓寂的經過,以及漢藏譯本的比較等相關細節進行探討。
|
目次 | 前言 1 一、關於原作者 2 二、藏文本的譯者 3 三、漢藏文譯本的比較 9 結論 12
|
點閱次數 | 929 |
建檔日期 | 2014.03.19 |
更新日期 | 2015.08.13 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|