網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
略論《般舟三昧經》之「除睡眠」
作者 釋覺心
出處題名 全國佛學論文聯合發表會論文集(第29屆)
出版日期2018.09
頁次1 - 22
出版者圓光佛學研究所
出版者網址 http://www.ykbi.edu.tw
出版地桃園市, 臺灣 [Taoyuean shih, Taiwan]
資料類型會議論文=Proceeding Article
使用語言中文=Chinese
附註項1. 作者為法鼓文理學院碩士班三年級。
關鍵詞般舟三昧經; 除睡眠; 不睡眠; 睡眠蓋
摘要「初夜後夜,不著睡眠」是《阿含經》以來的修行原則,佛弟子在「中夜」 是可以適當睡眠的。然而,這樣的修行原則到了初期大乘佛教似乎有了轉變, 《般舟三昧經》(Pratyutpanna Samādhi Sūtra)多處提到修行者必須「除睡眠」、 「除睡臥」、「却睡臥」、「棄於睡眠」、「不得臥出」,才能達到「定中見現在諸佛 悉在前立」的境界——「般舟三昧」(Pratyutpanna Samādhi)。「除睡眠」等詞普 遍上被認為指的是「不睡眠」,因而發展出九十日「不睡眠」的「般舟三昧」修 法,一直流傳至今。然而,九十日「不睡眠」可能嗎?儘管覺得不太可能,自古 以來卻有不少人實踐之。無論如何,筆者從《般舟三昧經》之異譯本——《賢護 分》及Harrison(1998)之英譯本發現,「除睡眠」等詞部分被譯為「除睡蓋」。 到底「除睡眠」等詞指的是「不睡眠」、「除睡蓋」或其它意思?這是本文嘗試釐 清的問題,主要分兩個步驟以完成之。第一、將支婁迦讖(Lokakṣema,147- 246)所譯的三卷本《般舟三昧經》,與現代譯本以及漢、藏諸異譯本作比較研 究,同時考慮此經上下文脈的一致性;第二、探討「除睡眠」等詞在其它漢譯經 典的定義,并考察古德對這些詞的詮釋。
研究結果發現,記載於《般舟三昧經》的「除睡眠」、「除睡臥」、「却睡 臥」、「棄於睡眠」、「不得臥出」等詞,指的並非「不睡眠」,而是「除睡眠蓋」。 換言之,《般舟三昧經》之實踐無須拘泥於「不睡眠」的形式,但若要證得「般 舟三昧」,「去除睡眠蓋」卻是必要的。如是解讀「除睡眠」等詞,方能呈現《般 舟三昧經》上下文脈的一致性、經文的可行性,而且符合世尊「初夜、後夜精進辦道,中夜可以正念養息」的中道原則。
目次一、前言 4
二、《般舟三昧經》古今譯本之比對 6
(一)《般舟三昧經》與現代譯本之比對 6
(二)現存漢譯《般舟三昧經》異譯本之比對 8
(三)漢、藏《般舟三昧經》之比對 11
三、「除睡眠」等詞在其它漢譯經典中 13
(一)「除睡眠」即「除睡眠蓋」 14
(二)「不得臥出」、「未嘗睡眠」即「去除睡眠蓋」 16
(三)「却睡臥」即「除睡眠蓋」 17
(四)「睡眠」、「睡臥」、「睡眠蓋」、「惛沈睡眠」、「惛沈睡眠蓋」,名異義同 17
四、小結 18
參考文獻 20
點閱次數868
建檔日期2019.02.19
更新日期2023.09.26










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
581320

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽