網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
藏傳佛教在台之宗教傳播策略研究:以「台籍僧侶」的疑慮消除策略為例=Communication Strategies of Tibetan Buddhism in Taiwan: The Uncertainty Reduction Strategies of “Taiwanese Monk”
作者 劉皓齊 (著)=Liu, Hao-chi (au.)
出版日期2021.07
頁次95
出版者國立政治大學傳播學院傳播碩士學位學程
出版者網址 https://gradcomm.nccu.edu.tw/
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別碩士
校院名稱國立政治大學
系所名稱傳播學院傳播碩士學位學程
指導教授黃葳威
畢業年度110
附註項作者為國立政治大學傳播學院傳播碩士學位學程碩士生
關鍵詞藏傳佛教=Tibetan Buddhism; 宗教傳播= Religious communication; 傳播策略=Communication strategies; 疑慮消除策略=Uncertainty reduction strategies; 台籍僧侶=Taiwanese Monk
摘要本文是藏傳佛教在台灣的宗教傳播研究,並以「台籍僧侶」作為研究對象,所提出的初探性研究。藏傳佛教在台灣的主要弘法者,首先從1949 年傳入台灣時的「漢人上師」,1980 年代轉變為海外藏僧蒞台弘法,並逐漸有台灣信徒前往藏傳佛教寺院學法回台後成為弘法者,本文稱為「台籍僧侶」。

過往文獻指出宗教傳播中「師徒關係」具有特殊重要性,藏傳佛教更以強調「上師」概念為其特色之一。有研究曾比較並分析藏傳佛教早期在台的漢人上師與海外藏僧間弘法的難題。本文認為台籍僧侶可能會面臨類似的難題,或其他的傳播挑戰。本文將台籍僧侶在台灣進行的弘法活動,從疑慮消除策略的角度進行研究分析,對於11 位藏傳佛教的台籍僧侶進行深度訪談。

研究結果顯示台籍僧侶接觸藏傳佛教的原因,主要受到家庭或學校社團的影響;另一部分則是接觸早期在台的「漢人上師」弘法者。而後受訪者們前往印度、尼泊爾等藏傳佛教寺院學法。台籍僧侶依照獲得的頭銜、身份,以及回台後的自我定位,進行不同的弘法活動。本文將台籍僧侶的角色區分為傳法者、協助者兩類。同時將受眾劃分為信徒、非信徒。並整理歸納台籍僧侶進行宗教傳播時的困境與挑戰,進而透過疑慮消除策略的研究取向,探討台籍僧侶在弘法時的消極策略、積極策略、互動策略三種傳播方式。

This study is about the religious communication of Tibetan Buddhism in Taiwan with the subject of "Taiwanese Monks". The main propagators of Tibetan Buddhism in Taiwan can be categorized into three types chronologically. First, the "Han Guru" in 1949. Next, the “Overseas Tibetan Monks” in the 1980s. Finally, the “Taiwanese Disciples” who studied in Tibetan Buddhist monasteries became propagators after they returned, which is named “Taiwanese Monks” in this article.

Previous literature suggests that the "Mentor-Disciple Relationship" plays an important role in religious communication, and have analyzed the challenges of missionary work for "Han Guru" and the “Overseas Tibetan Monks”. This study believes that “Taiwanese Monks” may face similar problems or other communication challenges. Therefore, this study analyzes the “uncertainty reduction strategies” of Taiwanese Monks’ missionary work in Taiwan, and conducts in-depth interviews with 11 Taiwanese Monks of Tibetan Buddhism.

The results of the study show that the main reason why Taiwanese Monks contact with Tibetan Buddhism was the influences of their families or school clubs, and the other part of reason was their contact with the "Han Guru" who preached in Taiwan. Taiwanese Monks then studied Dharma in Tibetan Buddhist monasteries, and after returning to Taiwan, they carry out different missionary work according to their titles, identities, and self-positioning. This study divides the roles of Taiwanese Monks into “preachers” and “assistants” and the audience into “believers” and “non-believers”. And then summarized the religious communication challenges of Taiwanese monks through the approach of uncertainty reduction strategies, exploring the negative, active, and interactive strategies of religious communication during Taiwanese monks’ missionary work.
目次目 次 1
表 次 3
圖 次 4
第一章 緒論 5
第一節 研究背景 5
第二節 研究動機與目的 9
第三節 研究範圍與名詞釋義 13
第二章 文獻回顧 15
第一節 藏傳佛教的發展 15
一、從印度佛教到藏傳佛教 15
二、藏傳佛教的前弘期與後弘期 17
第二節 藏傳佛教在台的宗教傳播 23
一、藏傳佛教在台發展 23
二、宗教傳播研究取向 28
第三節 師徒關係與疑慮消除策略 33
一、佛教中的師徒關係 33
二、宗教傳播中的疑慮消除策略 36
第三章 研究方法 40
第一節 深度訪談法 41
第二節 訪談對象 42
第三節 訪談大綱 44
第四章 研究結果與發現 46
第一節 轉變身份的台籍僧侶 46
一、接觸藏傳佛教的因緣 46
二、正式成為台籍僧侶 50
第二節 弘法現況與挑戰 54
一、弘法現況 54
二、挑戰與困境 60
第三節 宗教傳播策略與疑慮消除 65
一、消極策略 65
二、積極策略 67
三、互動策略 70
第五章 結論與建議 72
第一節 研究結論與討論 72
一、研究總結 72
二、延伸討論 79
第二節 研究限制與建議 81
一、研究限制 81
二、研究建議 83
參考文獻 85
一、中文文獻 85
二、外文文獻 91
DOIhttps://doi.org/10.6814/NCCU202101588
點閱次數229
建檔日期2023.12.12
更新日期2023.12.12










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
688788

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽