網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
巴利語佛經譯注:《中部》譯選(3)‧第82,86,87經=Selections from the Annotated Translation of Majjhima Nikāya (3): Discourses 82, 86, 87
作者 蔡奇林 (著)=Tsai, Chi-lin (au.)
出處題名 正觀雜誌=Satyabhisamaya: A Buddhist Studies Quarterly
卷期n.107
出版日期2023.12.25
頁次5 - 66
出版者正觀雜誌社
出版者網址 http://www.tt034.org.tw/
出版地南投縣, 臺灣 [Nantou hsien, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項蔡奇林,南山巴利研究中心副研究員 。
關鍵詞巴利經典=Pali Suttas; 中部=Majjhima Nikāya; 譯注=Annotated translation
摘要本文為巴利語《中部》第82,86,87 經之譯注,包括:82.賴吒和羅經;86.鴦堀摩羅經;87.由愛所生經。巴利原文以PTS 版及緬甸版為主,並參考錫蘭版、泰國版。譯文做適當分段,附以編號、段落標題,以利引用及閱讀。

This article offers an annotated translation of Majjhima Nikāya discourses 82, 86, 87, which contains 82. Raṭṭhapāla Sutta: On Raṭṭhapāla; 86. Aṅgulimāla Sutta: On Aṅgulimāla; 87. Piya-jātika Sutta: Born from Those Who Are Dear. The Pali text is mainly based on the Pali Text Society’s edition and the Burmese edition, with reference to the Ceylonese and Siamese editions, whichever is appropriate. The text of the translation is divided into appropriate sections (and paragraphs) with numbering and section headings for ease of citation and reading.
目次凡例 7
各經概要 9
82.【賴吒和羅經】 9
86.【鴦堀摩羅經】 9
87.【由愛所生經】 10
82. 賴吒和羅經── 如何是「正信出家」?佛弟子中正信出家的典範 11
86. 鴦堀摩羅經── 放下屠刀、證得解脫的盜賊 37
87. 由愛所生經── 「由愛生喜」或「由愛生悲」? 52
縮略語 62
引用書目 64
一、古代漢譯佛典 64
二、近代著作、譯作、參考書 64
ISSN16099575 (P)
點閱次數71
建檔日期2024.01.23
更新日期2024.01.24










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
692062

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽