網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《漢譯南傳大藏經‧相應部》譯文的若干問題 -- 兼談語言文獻學對佛教學研究的重要性
作者 蔡奇林 (著)=Tsai, Chi-lin (au.)
出處題名 阿含經及巴利佛典的翻譯與教學綜合研討會
出版日期2003.11.30
頁次11
出版者國立成功大學中國文學系宗教與文化研究室
出版者網址 http://www.ncku.edu.tw/~chinese/zon/zon.htm
出版地臺南縣, 臺灣 [Tainan hsien, Taiwan]
資料類型會議論文=Proceeding Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞藏經=大藏經=Tripitaka; 散文; 南傳大藏經=Tripitaka; 佛學研究=佛教學=Buddhist Studies=Buddhology; 佛教; 佛; 文獻學
目次
一. 引言
二.《相應部》譯文的若干問題
(一) 詩偈部份的問題
(二) 散文部份的問題
(三) 詞匯及詞組層面的問題
三. 相關問題的成因及可能的改善之道
(一) 相關問題的成因
(二) 可能的改善之道
四. 結語:語言文獻學對佛教學研究的重要性
點閱次數1234
建檔日期2007.10.31
更新日期2012.08.20










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
149318

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽