|
|
|
|
|
|
|
|
《毗盧大藏經》隨函音釋管窺 — 以「筵字函」隋法經等撰《眾經目錄》為例 |
|
|
|
作者 |
釋顯照
|
出處題名 |
全國佛學論文聯合發表會論文集(第29屆)
|
出版日期 | 2018.09 |
頁次 | 329 - 348 |
出版者 | 圓光佛學研究所 |
出版者網址 |
http://www.ykbi.edu.tw
|
出版地 | 桃園市, 臺灣 [Taoyuean shih, Taiwan] |
資料類型 | 會議論文=Proceeding Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 1.作者為法鼓文理學院佛教學系碩士班 |
關鍵詞 | 《毗盧大藏經》; 眾經目錄; 隨函音釋; 藏經版本; 藏經對斠 |
摘要 | 在歷代漢文藏經中,有部分藏經新編入「隨函音釋」。隨函音釋是指收錄於佛經卷末或函末,對該卷或函中的字詞,提供讀音的註釋。這些音釋內容是中國佛教典籍獨有的特色。近年日本宮內廳書陵部在網路上公開該組織所藏的《毗盧大藏經》(以下簡稱《毗盧藏》)中,即可見到每函後有一冊為隨函音釋。本文以此藏隋代法經等撰《眾經目錄》的隨函音釋入手,試圖透過分析這份材料所見的文字現象,其在釋藏版本學、目錄學、斠勘學上的研究價值。 《毗盧藏》是繼《開寶藏》(西元983年)、《崇寧藏》(西元1112年)和《契丹藏》(西元1125年)後雕造的私刻版大藏經。目前可見的《開寶藏》、《契丹藏》、《崇寧藏》僅存零散經本,在漢文佛教大藏經的雕印史上,《毗盧藏》為現存較完整的最早刻本藏經。學界對《毗盧藏》的研究大都著重在刊刻年代、雕造背景、版式、函號等方面,目前沒有特別針對隨函音釋這類資料的相關研究。 本文的研究是按照以下幾個步驟來呈現:首先簡介《毗盧藏》與《法經錄》,其次比較《毗盧藏》的音釋詞條與《法經錄》內文用字,接著對照《思溪藏》、《磧砂藏》、《洪武南藏》這三部藏經中的《法經錄》隨函音釋內容。 透過斠勘學的本斠和他斠方法,歸納出《毗盧藏——法經錄》音釋以下若干現象:一、音釋詞條出處不明,二、詞條與內文用字相異,三、詞條與內文卷數出處相異。另外,發現不同藏經版本《法經錄》隨函音釋存在差異。從以上現象似可判定《磧砂藏》的隨函音釋除了沿襲自北宋的刻本外,尚在內容上見到新的用字和修改,並可能還受到其他藏經版本的影響。 從歷代各藏的收錄狀況來看,只要有收隋代彥琮撰的《眾經目錄》,就沒有收唐代靜泰撰的《眾經目錄》。根據詞條與內文卷數出處相異的現象,筆者推測《毗盧藏》混淆隋、唐這三部同樣稱作《眾經目錄》的經錄,而往後的《磧砂藏》、《洪武南藏》等編輯「隨函音釋」都不慎沿襲了這種錯誤。
|
目次 | 一、引言 331 二、文獻資料概述 333 (一)《毗盧大藏經》本 333 (二)隋法經等撰《眾經目錄》 334 (三)隨函音釋 335 三、《毗盧藏》音釋的現象 335 (一)「筵字函」《眾經目錄》音釋 335 (二)現象分析 337 1.音釋詞條出處不明 337 2.詞條與內文用字相異 338 3.詞條與內文卷數出處相異 338 4.不同藏經版本《法經錄》隨函音釋的比較 338 四、研究結論與展望 340 附錄 343 參考文獻 346 |
點閱次數 | 807 |
建檔日期 | 2019.06.28 |
更新日期 | 2023.09.26 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|
|
|