網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《維摩詰經》文本結構義理闡析=An Exposition of Vimalakīrti-Nirdeśa- Sūtra’s Textural Structure and Thought
作者 衛雲霞 (著)=Wei, Yun-hsia (au.)
出版日期2019
頁次98
出版者華梵大學
出版者網址 https://www.hfu.edu.tw/
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別碩士
校院名稱華梵大學
系所名稱哲學系碩士班
指導教授伍至學
畢業年度107
關鍵詞菩薩=Bodhisattva; 除病不除法=Destroy the disease but guard the Dharma; 法無所住=Dharma not abide anywhere; 入不二法門=the drama-door of non duality; 不思議解脫=inconceivable liberation
摘要在佛教傳入中國之後,《維摩詰經》是大乘佛教的經典中少數以居士身分說法而能稱之為「經」的佛典,也是少數能真正融入中國文化的佛典之一。《維摩詰經》也以其義理性格受到相同的注目。這種做法試圖為深植人心的維摩居士形象,提供一個學理根據的說明。鳩摩羅什所譯之《維摩詰所說經》,在經典的流傳方面較為普及,且譯筆流利、文學性高。因此本研究藉由羅什所翻譯版本《維摩詰所說經》的本文解析,作為主要依據的文本,並多所參照其他翻譯及後代註解來詮釋。《維摩詰經》的內容要旨,主要以維摩詰的教學活動為開展。維摩詰菩薩為度化眾生,經過累世累劫的鍛鍊,而成為修行淳熟、出入自在的偉大行者,其生命歷程的踐履,毋寧是修學者的最佳範例。他以通達智慧來動態的施設教學,針對不同的修行者,以各種自在無礙的教法與以啟發。對菩薩如何修行、如何以法施引領無量眾生、調伏己心等問題,以巧妙的說法及自身的生命實踐為範示,而且在面對其他不同取向的修學者,亦透過隨順帶領,應其不同根機進行教導,對其生命的困境有所轉化與提升。故而,以《維摩詰經》為依據去探討菩薩之教學活動,從《維摩詰經》之經文來看,不但材料十分豐富,且對於大乘佛教特色的彰顯,以及佛教教法的傳承而言,皆具有獨特的意義。本研究之目標在《維摩詰經》的討論內容中,呈現追求佛法以達到智慧的目的,讓經典能走到我們生命體驗之中,為現代人精神病痛找尋一個對症藥方,令其解惑開慧,對人間佛教奠立重要基礎。故本文從《維摩詰經》的經文出發,以維摩詰菩薩的教學活動為主要的論述範圍,並由智慧為導引,帶領自他雙方生命境界的提升為線索,依據教學者與受學者間的互動關聯,進而延伸出關於修習法門、生命實踐、修行意義等問題的探討。

When Buddhism was introduced to China, the “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra” is a few number of Mahayana Buddhism classics that can be called "jing" in terms of laymanship, and it is also one of the few Buddhist scriptures that can truly integrate into Chinese culture. And The “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra” also received the same attention with its rationality. This approach attempts to provide a theoretical basis for the deeply rooted image of the Viktor. Kumarajiva334-413), the Scriptures of “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra” translator, his translated version is more popular, and the translation is fluent and literary. Therefore, this research is based on the translation of the version Kumarajiva’s translated, which is the exposition of this article by “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra”, as the main basis of the paper, and with reference to many other translators and descendants annotations. The main significance of the content of the “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra” is mainly the beginning of the teaching activities of Vimalaki. In order to improve the sentient beings, Vimalaki Bodhisattva has become a mature practitioner and has become a great practitioner who comes and goes freely after repeated reincarnation exercises. The practice of Vimalakis life course is the best example of scholars. In text, Vimalaki uses unimpeded wisdom to teach and inspires different practitioners with a variety of free and unobtrusive teaching methods. And how to practice Buddhism, or how to use Dharma to lead most of the beings, adjust their own minds, etc., and then use clever arguments and life experiences that they have experienced as examples, and in the face of other different orientations.Through the circumstances of the time to carry these practitioners, teaching different spiritual consciousness, so the dilemma of these peoples lives has changed and improved.
Therefore, from the basis of the “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra”, the teaching activities of Bodhisattva and the verses of the “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra” are not only rich in materials, but also show the characteristics of Mahayana Buddhism and the teaching methods of Buddhism. According to the inheritance, it is very meaningful. The goal of this research is to express the purpose of pursuing Buddhism and then achieving wisdom in the discussion of “Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra”. Therefore, I hope that the classics can come into our life experience and find an excellent one for the mental uneasiness of modern people. The prescription, to solve doubts and then gain wisdom, lays an important foundation for human Buddhism. Therefore, based on the scriptures of the Vimalakir Sutra, this paper takes the teaching activities of Vimalaki Bodhisattva as the main scope of discussion, and leads from the wisdom to guide the improvement of the realm of life between the two sides and others, according to the teacher and the scholar. The interactive relationship further extends the discussion on issues such as the practice of law, life practice, and the meaning of practice.
目次中文摘要 I
ABSTRACT II
目錄 IV
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 文獻探討與研究方法 6
第三節 《維摩詰經》的傳譯歷史背景與版本 15
第四節 《維摩詰經》文本結構科判表與各品要旨 21
一《維摩詰經》文本之科判表 21
二《維摩詰經》各品要旨 27
第二章《維摩詰經》之文本結構 31
第一節 《維摩詰經》卷上各品義理闡述 ―〈佛國品第一〉,〈方便品第二〉,〈弟子品第三〉,〈菩薩品第四〉 31
第二節 《維摩詰經》卷中各品義理闡述 ―〈文殊師利問疾品第五〉,〈不思議品第六〉,〈觀眾生品第七〉,〈佛道品第八〉,〈入不二法門九〉 39
第三節 《維摩詰經》卷下各品義理闡述 ―〈香積佛品第十〉,〈菩薩行品第十一〉,〈見阿閦佛品第十二〉,〈法供養品第十三〉,〈囑累品第十四〉 56
第三章 《維摩詰經》的菩薩修行之義理內涵 67
第一節 法無所住而去疾行法 68
第二節 不二中道法門 75
第三節 度化眾生的不可思議 80
第四章 結論―對現代人生命處境的意義與反思 86
參考文獻 92
點閱次數359
建檔日期2020.02.05
更新日期2023.01.18










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
589478

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽