Fulltext |
Title |
Author |
Source |
Date |
|
|
「須菩提品」とは何か:『世尊母伝承随順』による理解を手がかりとして=On the “Subhūti-parivarta”: A Study Based on the *Bhagavatyāmnāyānusāriṇī-nāma-vyākhyā’s Explanation |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2020.03.20 |
|
|
『プラサンナパダー』に引用される『八千頌般若経』=Quotes from the Astasahasrika Prajnaparamita in the Prasannapada |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
2010.03.30 |
|
|
『八千頌般若経』における「大乗」の説示 : 経文改変とその意図=A Direction of "mahayana" in the Astasahasrika Prajnaparamita : Alteration of Text and its Intention |
庄司史生 |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2011.03 |
|
|
『八千頌般若経』の研究 : その形成と思想 |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
|
2012.03.20 |
|
|
『八千頌般若経』諸本の系統について - 第1章を中心として=A Genealogy of the Astasahasrika Prajnaparamita Sutra |
庄司史生 =Shoji, Fumio |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2007.12 |
|
|
『十万頌般若』『二万五千頌般若』『一万八千頌般若』における「正法」説示の諸相 : 「正法陰沒」に関する記述を手がかりとして=Various Aspects of the Preaching Saddharma in the Larger Prajñāpāramitā Sūtras: Focusing on Descriptions of Saddharmasyântardhānα or the Concealing Saddharma |
庄司史生 (著)=Shōji, Fumio (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2020.03.20 |
|
|
『三母広注』の菩薩観=How is “bodhisattva” understood in the Ārya- Śatasāhasrikāpañcavimśatisāhasrikāstādaśasā hasrikāprajñāpāramitā-Brhattīkā? |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2023.03.20 |
|
|
『世尊母伝承随順』による経典解釈の特徴=A Characteristic of *Bhagavatyāmnāyānusāriṇi-nāma-vyākhyā’s Interpretation |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
Acta Tibetica et Buddhica |
2017 |
|
|
『法華経』Gilgit 写本 ・ Kashgar 写本 ・ Farhād-Bēg 写本の新翻刻研究: XV“Tathāgatāyuspramāna-parivartah”=A New Transliteration of the Gilgit, Kashgar, and Farhād-Bēg Manuscripts of the Lotus Sutra: Chapter XV“Tathāgatāyuspramāna-parivartah” |
伊久間洋光 (著)=Ikuma, Hiromitsu (au.); 笠松直 (著)=Kasamatsu, Sunao (au.); 庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.); 鈴木健太 (著)=Suzuki, Kenta (au.); 玉井達士 (著)=Tamai, Tatsushi (au.); 張美僑 (著)=Zhang, Meiqiao (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2023.03.20 |
|
|
『現観荘厳論』注釈書に引用される『般若経』--三智の行相の用例を中心として=Text of the Prajnaparamita Sutra quoted in the commentary of Adhisamayalamkara: mainly on the theory of the "akara of tri-sarvajnata" |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
日本西蔵学会会報=Report of the Japanese Association for Tibetan Studies |
2010.07.31 |
|
|
A Succinct Catalogue of Shanker Thapa's First Phase Digital Collection of Private Sanskrit Buddhist Manuscripts in Patan, Nepa=立正大学所蔵 ネパール梵語写本タパ・コレクション デジタル・アーカイブ簡易カタログ |
Thapa, Shanker (著); Shoji, Fumio (著)=庄司史生 (au.); Sasaki, Kazunori (著)=佐々木一憲 (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2018.03.20 |
|
|
Mahāyāna texts: Prajñāpāramitā texts |
辛嶋静志 (編)=Karashima, Seishi (ed.); LEE, Youngjin (編); 長島潤道 (編)=Nagashima, Jundo (ed.); 庄司史生 (編)=Shoji, Fumio (ed.); 鈴木健太 (編)=Suzuki, Kenta (ed.); Zacchetti, Stefano (編) |
|
2016 |
|
|
チベットに伝えられる三種の『八千頌般若』について=On the Threefold Textual Tradition of the Astasahasrika Prajnaparamita in Tibet |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2014.12 |
|
|
チベット語訳『八千頌般若』の改訳過程とその背景: 近代日本の入蔵者らによる将来本を手がかりとして=On Retranslation Process of the Tibetan Version of the Astasāhasrikā Prajñāpāramitā and its Background |
庄司史生 (著)=Shōji, Fumio (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2017.03.20 |
|
|
チベット語訳『八千頌般若波羅蜜多』の系統分類とその基準=A classification of the 'Phags pa Shes rab kyi pha rol tu phyin pa brGyad stong pa |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
仏教史学研究=Journal of the History of Buddhism=ブッキョウ シガク ケンキュウ=The bukkyo shigaku kenkyu |
2009.10.25 |
|
|
チベット語訳『八千頌般若経』における訳語の特徴=The Characteristics of the Translations of Terms in the 'Phags pa Shes rab kyi pha rol tu phyin pa brGyad stong pa |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2010.03 |
|
|
チベット語訳『八千頌般若経』の系統分類とその基準 |
庄司史生 |
仏教史学会大会(第59回) |
2008.11.22 |
|
|
プダク写本カンギュル所収『八千頌般若』の位置付け=On the 'Phags pa shes rab kyi pha rol to phyin pa brgyad stong pa in the Phug brag Manuscripts |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2015.12 |
|
|
八千頌系般若経と二万五千頌系般若経の比較研究=A Comparative Study of the Astasahasrika-prajnaparamita-sutra and the Pancavimsatisahasrika-prajnaparamita-sutra |
庄司史生 =Shoji, Fumio |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
2008.03.30 |
|
|
八千頌般若経の形成史的研究=A Study on The Compilation Process of The Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
|
2016.03.01 |
|
|
小品系般若経内における『大般若波羅蜜多経』第四会と第五会の位置付け |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
仏教文化の諸相 -- 坂輪宣敬博士古稀記念論文集 |
2008.02 |
|
|
四千頌般若経の行方=What Happened to the Si qian song pan ruo jing? |
庄司史生 =Shoji, Fumio |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
2009.03.30 |
|
|
立正大学大崎図書館新収 チベット語訳『八千頌般若経』写本について=On the Manuscript of 'Pkags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa Kept in the Rissho University Library |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
大崎學報=Journal of Nichiren Buddhist studies=大崎学報=オオサキ ガクホウ |
2013.03 |
|
|
立正大学図書館に所蔵されていた河口慧海旧蔵の和装本について=Eastern-style Books Formerly Kept by Kawaguchi Ekai Preserved in the Rissho University Library |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
2015.03.30 |
|
|
立正大学図書館所蔵・河口慧海将来チベット語訳『八千頌般若経』 |
庄司史生 (著) |
仏教学論集=Journal of Buddhist Studies=佛教学論集=ブッキョウガク ロンシュウ |
2011.03 |
|
|
立正大学図書館所蔵河口慧海将来文献の研究(1) : 梵文『華厳経入法界品』写本の翻訳と対校(2)=A Study on the Archives of Ekai Kawaguchi Kept in the Risshō University Library(1): Transliterated Sanskrit Text of Gandavyūhα(2) |
庄司史生 (著)=Shōji, Fumio (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2016.03.20 |
|
|
立正大学図書館所蔵河口慧海将来文献の研究(1)梵文『華厳経入法界品』写本の翻刻と対校(1)=A Study on the Archives of Ekai Kawaguchi Kept in the Rissho University Library(1)Transliterated Sanskrit Text of the Gandavyuha(1) |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ |
2013 |
|
|
立正大学図書館所蔵河口慧海旧蔵文献=Newly Found Literatures Owned by Ekai Kawaguchi Kept in the Rissho University Library |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2012.03 |
|
|
立正大学図書館所蔵河口慧海旧蔵書について : 洋装本を中心に=The Archives of Kawaguchi Ekai at Rissho University Library : Mainly on Western-style Books |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
2014.03.30 |
|
|
河口慧海の社会的実践=A study of social practice by Ekai Kawaguchi as a Modern Japanese Buddhist |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
日本仏教学会年報=ニホン ブッキョウ ガッカイ ネンポウ |
2015.08.30 |
|
|
近代日本に将来されたチベット語訳『八千頌般若』について=On the 'Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa Brought to Japan by Japanese Buddhist Monks in Modern Japan |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
2016.03.30 |
|
|
後期インド仏教における大乗仏説論=“The Proof of the Authenticity of the Mahāyāna Teachings” as Found in Later Indian Buddhism |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2022.03.23 |
|
|
後期インド仏教における正法五千年説=The Theory of the 5000 Years’ Duration of the True Teaching in Late Indian Buddhism |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2021.03.25 |
|
|
般若経注釈文献における如来蔵思想=The Tathāgatagarbha Theory in the Commentaries on the Prajñāpāramitā Literature |
庄司史生 (著)=Shoji, Fumio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2023.03.22 |
|