Fulltext |
Title |
Author |
Source |
Date |
|
|
『入阿毘達磨論』のギルギット写本残闕 |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ |
1996.03.25 |
|
|
『分別縁起初勝法門教(ĀVVS)』:経量部世親の縁起説=Ādi-viśeṣa-vibhāga-sūtra: Theory of Pratītya-samutpāda as Presented by Vasubandhu from the Sautrāntika Position |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
1982.10.30 |
|
|
『成唯識論述記』の伝える世親『縁起論』について=じょうゆいしきじゅつきのつたえるせしんえんぎろんについて=On the Pratiityasamutpaada-vyaakhyaa of Vasubandhu in Chinese Sources |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1986.12.25 |
|
|
『瑜伽論』「摂異門分」の梵文断簡=Sanskrit Fragments of Paryāyasaṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度哲学仏教学=Hokkaido journal of Indological and Buddhist studies |
1994.10.30 |
|
|
Abhidharmasamuccayaにおける十二支縁起の解釈=Interpretation of the Twelvefold Chain of Dependent Origination in the Abhidharmasamuccaya |
松田和信 |
大谷大学真宗総合研究所研究所紀要=Annual memoirs of the Otani University Shin Buddhist Comprehensive Research Institute |
1984.03.31 |
|
|
New Sanskrit Fragments of the Mahāyāna Mahāparinirvāṇāsūtra in the Stein/Hoernle Collection: A Preliminary Report |
Matsuda, Kazunobu |
The Eastern Buddhist=イースタン・ブディスト |
1987 |
|
|
New Sanskrit Fragments of the Saddharmapundarikasutra in the Schoyen Collection, Norway |
Matsuda, Kazunobu |
The Journal of Oriental Studies |
2000 |
|
|
Nirvikalpa-praveśa-dhāraṇīについて:無分別智と後得智の典拠として=Nirvikalpa-praveśa-dhāraṇī: on the Sources for Non-discriminating Knowledge (nirvikalpa-jñāna) and Subsenquently-acquired Knowledge (pṛṣṭha-labdha-jñāna) |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
1981.10.30 |
|
|
Nirvikalpapraveśa再考 -特に『法法性分別論』との関係について-=The Dharmadharmatavibhaga and the Nirvikalpapravesadharani |
松田和信 =マツダ, カズノブ |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1996.12.20 |
|
|
Prasasti Indonesia II に含まれる仏教文献について=Buddhist Documents in the Prasasti Indonesia II |
松田和信 =マツダ, カズノブ |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1998.03.20 |
|
|
The Sanskrit Manuscript of Dharmakirti'sPramanaviniscaya:Report on a Single Folio Fragment fromthe National Archives Collection, Kathmandu |
Matsuda, Kazunobu ; Steinkellner, Ernst |
Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens und Archiv für indische Philosophie |
1991 |
|
|
Vasubandhu 研究ンート (1)=Notes on Vasubandhu |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1984.03.25 |
|
|
Vasubandhuにおける三帰依の規定とその応用=Prescription for Taking Refuge in the triratna and its Application in Vasubandhu |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
1984.05.30 |
|
|
Vyakhyayukti の二諦説 -Vasubandhu 研究ノート (2)-=On the Two Truths in the Vyakhyayukti of Vasubandhu |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1985.03.25 |
|
|
Yogacarabhumi-vyakhya におけるアーラヤ識とマナスの教証について |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1982.03.31 |
|
|
アシュヴァゴーシャからヴァスバンドゥへ ——釈軌論と俱舎論に見る法滅観と馬鳴の詩作品——=From Aśvaghoṣa to Vasubandhu: Vasubandhu's Views on the Saddharmavipralopa and Aśvaghoṣa's Kāvyas as seen in the Vyākhyāyukti and the Abhidharmakośa |
上野牧生 (著); 松田和信 (著) |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
2021.06.01 |
|
|
アシュヴァゴーシャ研究の展開 |
吹田隆徳 (著)=Fukita, Takanori (au.); 松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.); 岡野潔 (著)=Okano, Kiyoshi (au.); 田中裕成 (著)=Tanaka, Hironori (au.); 上野牧生 (著)=Ueno, Makio (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2020.03.20 |
|
|
インド仏教研究の未来(第67 回学術大会パネル発表報告) ――ポスト平川彰時代の仏教学のゆくえ―― |
馬場紀寿 =ばばのりひさ ; Zimmermann, Michael =つぃんまーまんみひゃえる ; 佐々木閑 =ササキ, シズカ ; 松田和信 =マツダ, カズノブ ; 下田正弘 =しもだまさひろ |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2017.03.20 |
|
|
ガンダーラ語仏教写本を巡るこの一年間の新知見 |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2010.03 |
|
|
ごみの山に終わる華鬘の喩え : 第5三啓経の梵文テキストと和訳=The Simile of Garland Turning into Garbage Sanskrit Text and Japanese Translation of the 5th Tridan.d.a |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.); 出本充代 (著)=Demoto, Mitsuyo (au.); 上野牧生 (著)=Ueno, Makio (au.); 田中裕成 (著)=Tanaka, Hironori (au.); 吹田隆徳 (著)=Fukita, Takanori (au.) |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ |
2023.03.25 |
|
|
サハジャヴァジュラの仏教綱要書(Sthitisamuccaya) - その梵文写本について=Sahajavajra's Manual on Buddhism (Sthitisamuccaya): The Discovery of its Sanskrit Manuscripts |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1995.03.25 |
|
|
サンスクリット仏教写本の文献学的研究:日本私立学校振興・共済事業団学術研究振興資金対象事業=Philological Study of Buddhist Sanskrit Manuscripts - Collaborative Research Project Supported by the Science Research Promotion Fund from the Promotion and Mutual Aid Corporation for Private School of Japan |
神子上恵生 (著)=Mikogami, Esho (au.); 張保勝 (著)=Zhang, Bao-sheng (au.); Bajracharya, Naresh Man (著); 湯山明 (著)=Yuyama, Akira (au.); 松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
龍谷大学仏教文化研究所紀要=Bulletin of Research Institute for Buddhist Culture, Ryukoku University=ブッキョウ ブンカ ケンキュウジョ キヨウ |
2001.11.30 |
|
|
スコイエン・コレクションの『新歳経』断簡について=Sanskrit Fragments of the Pravāranāsūtra in the Schøyen Collection |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1999.12 |
|
|
スティラマティ疏から見た倶舎論の二諦説=The Doctrine of the Twofold Truth in the Abhidharmakosabhasya Observed in Sthiramati's Commentary |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2014.12 |
|
|
ダライラマ13世寄贈の一連のネパール系写本について -- 『瑜伽論』「摂決択分」梵文断簡発見記 |
松田和信 |
日本西蔵学会会報=Report of the Japanese Association for Tibetan Studies |
1988.03.31 |
|
|
ネパール系古層写本の新比定=Newly identified Buddhist Sanskrit fragments in the national archives collection, Nepal |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1990.12.20 |
|
|
ノルウェーのスコイエン・コレクションと梵文法華経断簡の発見 |
松田和信 |
東洋學術研究=The Journal of Oriental Studies |
1999.05 |
|
|
ブッダチャリタ第15章「初転法輪」:梵文テキストと和訳=Sanskrit Text and Japanese Translation of the Buddhacarita Canto 15 |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ |
2020.03.25 |
|
|
ラトナーカラシャーンティの般若波羅蜜修習次第=Sanskrit Text of the Prajñāpāramitābhāvanākrama by Ratnākarasānti |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ |
2019.03.20 |
|
|
三啓集(Tridaṇḍamālā)における勝義空経とブッダチャリタ=The Paramārthaśūnyatā-sūtra and the Buddhacarita in the Tridaṇḍamālā |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2019.12.20 |
|
|
大智度論におけるアシュヴァゴーシャ:如来十号論に埋め込まれた荘厳経論=Aśvaghoṣa’s Lost Stanzas Included in the *Mahāprajñāpāramitopadeśa |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2020.12.25 |
|
|
大智度論におけるアシュヴァゴーシャ:戒論に埋め込まれた荘厳経論=Lost Stanzas on Śīla in Aśvaghoṣa’s Sūtrālaṃkāra Quoted in the *Mahāprajñāpāramitopadeśa Translated by Kumārajīva |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2021.12.20 |
|
|
不浄観を説く中阿含139経:三啓集から回収された梵文テキストと和訳=Sanskrit Text and Japanese Translation of the Madhyama-āgama 139 : (*Sivapathikā-sūtra) Based on the Tridan.d.amālā Manuscript |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ |
2021.03.25 |
|
|
中央アジア出土『首楞厳三昧経』梵文写本残葉:インド省図書館の知られざるヘルンレ・コレクション=Central Asian Fragments of the Śūraṅgamasamādhisūtra from the Hoernle Sanskrit collection in the India Office Library |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
1987.10.30 |
|
|
中央アジア出土大乘涅槃經梵文斷簡集:スタイン へルンし コレクシヨン |
松田和信 |
|
1988 |
|
|
中央アジア出土大乗涅槃経梵文断簡集 -- スタイン・ヘルンレ・コレクション -- インド省図書館所蔵 |
松田和信 |
|
1988.03 |
|
|
公開講演 アフガニスタンの仏教写本 |
松田和信 =マツダ, カズノブ |
駒澤大学佛教学部論集=Journal of Buddhist Studies=コマザワ ダイガク ブッキョウ ガクブ ロンシュウ |
2006.10 |
|
|
世親『縁起経釈 (PSVy)』におけるアーラヤ識の定義 |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1982.12.25 |
|
|
出曜経と大智度論共通の馬鳴偈について=Aśvaghoṣa’s Common Verse Quoted in Kumārajīva and an Udānavarga Commentary |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2022.12.20 |
|
|
平山コレクションのガンダーラ語貝葉写本断簡について=On Gandhari Buddhist Manuscript Fragments in the Hirayama Collection |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2013.12 |
|
|
灰河経(雑阿含 1177 経)の梵文原典と和訳:〔附〕原型カンギュルのチベット語訳テキスト=Sanskrit Text and Japanese Translation of Saṃyuktāgama 1077 (Kṣāranadī) with Appendix: Tibetan Translation Preserved in Proto-Kanjur Manuscripts |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.); Hartmann, Jens-Uwe (著) |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
2022.12.30 |
|
|
東寺・海竜王寺貝葉考 -アビダルマ写本研究 (3)-=とうじかいりゅうおうじばいようこう (3)=Abhidharma fragments in Sanskrit preserved in two Japanese temples |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1989.03.20 |
|
|
毒蛇の喩え:第26三啓経の梵文テキストと和訳=Sanskrit Text and Japanese Translation of the 26th Tridanda : Asivisa |
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.); 出本充代 (著)=Demoto, Mitsuyo (au.); 上野牧生 (著)=Ueno, Makio (au.); 田中裕成 (著)=Tanaka, Hironori (au.); 吹田隆徳 (著)=Fukita, Takanori (au.) |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ |
2022.03.20 |
|
|
書評 唯識文献研究の過去と未来 : 袴谷憲昭著『唯識思想論考』を読んで思ったこと |
松田和信 (著)=マツダ, カズノブ (au.) |
駒澤短期大學佛教論集=駒沢短期大学仏教論集=Journal of Buddhism |
2006.10 |
|
|
書評:霍韜晦著『安慧「三十唯識釋」原典譯註』=Book Review: Huo Tao-hui, Sthiramati's Triṃśikāvijñaptimātratāsiddhi: Original Text and Translation with Notes |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
1981.05.30 |
|
|
海外ニュース チベット自治区に保存された梵文写本の目録編纂―その二十有余年の紆余曲折―=Overseas News: The Cataloguing of Sanskrit Manuscripts Preserved in the Tibetan Autonomous Region: A Complicated Process of more than 20 years by Luo Zhao |
罗炤 =Luo, Zhao ; 松田和信 |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
2008.12 |
|
|
梵文『中阿含』のカトマンドゥ断簡=New Sanskrit Fragments of the Madhyama-agama from the Cecil Bendall Manuscripts in the National Archives Collection, Kathmandu |
松田和信 =マツダ, カズノブ |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1996.03.20 |
|
|
梵文長阿含のTridandi-Sutraについて=The Tridand sutra in the Dirgha-agama Manuscript |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
2006.03 |
|
|
梵文断片Loka-prajnaptiについて - 高貴寺・玉泉寺・四天王寺・知恩寺貝葉・インド所伝写本の分類と同定 |
松田和信 |
佛教學=Journal of Buddhist Studies=仏教学=ブッキョウガク=Bukkyōgaku |
1982.10 |
|
|
第五十九回 東方学会全国会員総会講演・研究発表要旨=Summaries of lectures and research reports delivered at the Tōhō Gakkai's 59th Annual General Meeting |
斎藤明 =Saito, Akira ; 下田正弘 =Shimoda, Masahiro ; 船山徹 =Funayama, Toru ; 松田和信 =Matsuda, Kazunobu ; 蓑輪顕量 =Minowa, Kenryo ; 森祖道 =Mori, Sodo |
東方学=Eastern Studies=トウホウガク=Tohogaku |
2010.01.31 |
|
|
菩薩地所説の anulomikopaya について -三性三無性説との関連において-=On Anulomikopaya in the Bodhisattvabhumi |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1980.03.31 |
|
|
集異門足論のバーミヤン写本断簡に関する覚え書き=Note on the Fragments of the Bamiyan Manuscripts of the Abhidharmasaṃgītiparyāyapādaśāstra |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
印度哲学仏教学=Hokkaido journal of Indological and Buddhist studies |
2006.10.30 |
|
|
新出梵本『倶舎論安慧流』(界品)試訳(二)=A Tentative Translation of the Newly Discovered Sanskrit Manuscript of Sthiramati's Abhidharmakośabhāṣyaṭīkā Tattvārthā (Dhātunirdeśa), Part2 |
小谷信千代 =Odani, Nobuchiyo ; 秋本勝 =Akimoto, Masaru ; 福田琢 =Fukuda, Takumi ; 本庄良文 =Honjo, Yoshifumi ; 松田和信 =Matsuda, Kazunobu ; 箕浦暁雄 =Minoura, Akio |
大谷大学真宗総合研究所研究紀要=Annual Memoirs of the Otani University Shin Buddhist Comprehensive Research Institute=シンシュウ ソウゴウ ケンキュウジョ ケンキュウ キヨウ |
2012.03 |
|
|
新出梵本『倶舎論安慧疏』(界品)試訳=A Tentative Translation of the Newly Discovered Sanskrit Manuscript of Sthiramati's Abhidharmakośabhāṣyaṭīkā Tattvārthā (Dhātunirdeśa) |
小谷信千代 =Odani, Nobuchiyo ; 秋本勝 =Akimoto, Masaru ; 福田琢 =Fukuda, Takumi ; 本庄良文 =Honjo, Yoshifumi ; 松田和信 =Matsuda, Kazunobu ; 箕浦暁雄 =Minoura, Akio |
大谷大学真宗総合研究所研究紀要=Annual Memoirs of the Otani University Shin Buddhist Comprehensive Research Institute=シンシュウ ソウゴウ ケンキュウジョ ケンキュウ キヨウ |
2009.03 |
|
|
倶舎論註釈書「真実義」の梵文写本とその周辺=A Sanskrit Manuscript of the Abhidharmakośabhāṣya-ṭīkā Tattvārthā |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
インド哲学仏教学論集=Journal of Indian Philosophy and Buddhism=インド テツガク ブッキョウガク ロンシュウ |
2014.10.31 |
|
|
縁起にかんする「雑阿含」の三経典 =Three Sutras on the Pratītyasamutpāda Theory in the Chinese Versionof the Samyuktāgama |
松田和信 =Matsuda, Kazunobu |
仏教研究=Buddhist Studies |
1984.12.28 |
|