Fulltext |
Title |
Author |
Source |
Date |
|
|
〈新刊紹介〉山口益教授著 仏教に於ける無と有の対論 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
大谷學報=Journal of Buddhist Studies and Humanities=オオタニ ガクホウ=The Otani gakuho |
1942.02 |
|
|
〈新刊紹介〉西尾京雄著《佛地經論之研究》 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
大谷學報=Journal of Buddhist Studies and Humanities=オオタニ ガクホウ=The Otani gakuho |
1940.11 |
|
|
The Dharma-dhar-mata-vibhanga and the Dharma-dharmata-tika |
Nozawa, Josho; Yamaguchi, Susumu |
Studies in Indology and Buddhology Presented in Honour of Professor Susumu Yamaguchi |
1955 |
|
|
大乘佛教瑜伽行の研究 -- 解深密經聖者慈氏章及び疏の譯註 |
野沢静証 |
|
1957.03 |
|
|
大乘佛教瑜伽行の研究 : 解深密経聖者慈氏章及び疏の訳註 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
|
1959.11.20 |
|
|
中論觀四諦品第七偈に就ての清弁の解釋 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1953.09.30 |
|
|
中觀兩學派的對立及其真理觀 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.); 宏音; 諦觀雜誌社 |
諦觀 |
1985.04.25 |
|
|
印度に於ける大乗仏説非仏説論(大乗荘厳経論成立大乗品の研究) |
野沢静証 =Nozawa, Josho |
大谷學報=Journal of Buddhist Studies and Humanities=オオタニ ガクホウ=The Otani gakuho |
1941.11 |
|
|
安慧造 唯識三十頌釋 調伏天造 唯識三十頌釋疏 (三) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1949.06.20 |
|
|
安慧造 唯識三十頌釋/調伏天造 唯識三十頌釋疏(六)=The Japanese Translation of the Commentaries of Sthiramati and Vivīta-deva to the “Triṃśikā-vijñapto-kārika” (Ⅵ) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1951.04.25 |
|
|
安慧造 唯識三十頌釈 調伏天造 唯識三十頌釈疏(七)=The Japanese Translation of the Conmentaries of Sthiramati and Vivītadeva to the “Triṃśikāvijñaptikārika” |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1952.05.15 |
|
|
安慧造 唯識三十頌釈 調伏天造 唯識三十頌釈疏(五)=The Japanese Translation of the Commentaries of Sthiramati and Vivītadevato the “Triṁśikā-vijñapti-kārika”(Ⅴ) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1950.07.20 |
|
|
安慧造 唯識三十頌釈 調伏天造 唯識三十頌釈疏(四) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1950.05.20 |
|
|
安慧造 唯識三十頌釈・調伏天造 唯識三十頌釈疏 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1949.03.20 |
|
|
安慧造唯識三十頌釈及び調伏天造唯識三十頌釈疏(1) |
野沢静証 (譯註)=Nozawa, Josho (Translate and Annotate) |
大谷學報=Journal of Buddhist Studies and Humanities=オオタニ ガクホウ=The Otani gakuho |
1944.01 |
|
|
有自性論における仮説と唯識論における仮説について |
野沢静証 |
宗教研究=Journal of Religious Studies=シュウキョウ ケンキュウ |
1940.12 |
|
|
西藏譯「解深密經疏」(分別瑜伽品)に就いて |
野沢静証 =Nozawa, Josho |
大谷大學研究年報=Annual Report of Researches of Otani University=オオタニ ダイガク ケンキュウ ネンポウ |
1951.07.01 |
|
|
般若燈論釋の二態論者 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1955.03.30 |
|
|
般若灯論釈「諸法不自由」論=Prajñāpradīpaṭīkā: The Theory of the No-birth of Dharma |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
佛教学セミナー=Buddhist Seminar=ブッキョウガク セミナー |
1977.05.30 |
|
|
梵文『大乗荘厳経論』にあらはれたる三性説管見 ― 求法品(Dharmaparyeṣṭy-adhikāraḥ)第九を中心として — |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
大谷學報=Journal of Buddhist Studies and Humanities=オオタニ ガクホウ=The Otani gakuho |
1938.07 |
|
|
清弁の二諦説 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
日本仏教学会年報=ニホン ブッキョウ ガッカイ ネンポウ |
1953.04 |
|
|
清辨の聲聞批判(上):續印度に於ける大乘佛說非佛說論 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教研究=ミッキョウ ケンキュウ=Esoteric Buddhist Studies |
1944.10.25 |
|
|
清辨造『中論學心髓の疏 思擇炎』:「真如智を求むる」章 第三(VI)=Japanese Translation with Annotation of the Madhya-maka-hrdaya-vrtti-Tarkajvala. Chapter III. (6) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1964.02.25 |
|
|
清辨造『中論學心髓の疏 思擇炎』:「真如智を求むる」章 第三(VII) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1964.09.30 |
|
|
清辨造『中論學心髓の疏 思擇炎』:「真如智を求める」章 第三(II)=A translation into Japanese of the Madhyamakahṛdayavṛttitarkajvālā (II) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1955.05.20 |
|
|
清辨造『中論学心髓の疏・思択炎』:「真如智を求むる」章 第三(十)=Translation into Japanese Bhāvaviveka's Madhyamaka-hṛdaya-vṛtti-Taṛka-jvālā, Chapter No.3 “Tattvajñāna-paryeṣṭi” |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1972.10.30 |
|
|
清辨造『中論学心髄の疏 思択炎』:「真如智を求むる章」第三(九)=Translation into Japanese Bhāvaviveka's Madhyamaka-hṛdaya-vṛtti-Tarka-jvālā, Chapter No.3 “Tattva jñāna-paryeṣṭi” |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1971.12.30 |
|
|
清辨造『中論学心髄の疏・思択炎』:「真如智を求むる」章 第三 (Ⅴ)=A Translation into Japanese of the Madhyamaka-hṛdaya-vṛtti-tarkajvālā (Ⅴ) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1959.08.31 |
|
|
清辨造『中論学心髄の疏・思択炎』:「真如智を求むる」章 第三 (III)=A Translation into Japanese of the Madhyamika-hṛdaya-vṛtti-tarkajvālā (III) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1955.10.25 |
|
|
清辨造『中論学心髄の疏・思択炎』:「真如智を求むる」章 第三(I)=A translation into Japanese of the Madhyamakahṛdayavṛttitarkajvālā |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1954.09.20 |
|
|
清辨造『中論学心髄の疏・思択炎』:「真如智を求むる」章 第三(IV)=A translation into Japanese of the Madhyamaka-vṛtti-tarkajvālā (IV) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1956.06.30 |
|
|
清辨造『中論学心髄の疏・思択炎』:「真如智を求むる」章第三(VIII)=Japanese Translation with Annotation of the Madhyamakahṛdayavṛttitarkajvālā chapter 3 (VIII) |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
密教文化=Journal of Esoteric Buddhism=ミッキョウ ブンカ=Quarterly reports on Esoteric Buddhism=The quarterly reports on Esoteric Buddhism=Repcrits on the esteric buddhisem |
1966.02.25 |
|
|
徳慧・提婆設摩の中論疏の殘簡 |
野沢静証 (著)=Nozawa, Josho (au.) |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū |
1954.03.30 |
|