全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
evam uparisthayam diwi brahmaghosah nama tatha-gatah
| | | | | | |
adv. N.f. N.f. N.m. adv. adv. N.m.
| Loc.sg. Loc.sg. Nom.sg. | | Nom.sg.
| |__________| |_____________| |_______|
|_________________| |_________________|
| |_____________________________
|________________________________________________|
naksatrarajah nama tatha-gatah indraketudhvajarajah nama tatha-gatah
| | | | | | | |
N.m. adv. adv. N.m. N.m. adv. adv. N.m.
Nom.sg. | | Nom.sg. Nom.sg. | | Nom.sg.
|_________________| |______| |___________| |______|
|__________________| |_________________|
________________|___________________________________________|_______________________
gandhottamah nama tatha-gatah gandhaprabhasah nama tatha-gatah
| | | | | | | |
N.m. adv. adv. N.m. N.m. adv. adv. N.m.
Nom.sg. | | Nom.sg. Nom.sg. | | Nom.sg.
|___________________| |______| |__________| |______|
|_____________________| |_______________|
_________________|__________________________________________|________________________
maharciskandhah nama tatha-gatah salendrarajah nama tatha-gatah
| | | | | | | |
N.m. adv. adv. N.m. N.m. adv. adv. N.m.
Nom.sg. | | Nom.sg. Nom.sg. | | Nom.sg.
|_______________________| |______| |__________| |______|
|_____________________| |_________________|
______________________|_____________________________________|________________________
ratnakusumasajpuspitagatrah nama tatha-gatah
| | | |
N.m. adv. adv. N.m.
Nom.sg. | | Nom.sg.
|___________________________________| |______|
|_____________________________|
____________________________|______________________________________________________
ratnotpalawrih nama tatha-gatah sarvarthadarwah nama tatha-gatah
| | | | | | | |
N.m. adv. adv. N.m. N.m. adv. adv. N.m.
Nom.sg. | | Nom.sg. Nom.sg. | | Nom.sg.
|___________________| |______| |__________| |______|
|__________________| |________________|
__________________|_______________________________________|________________________
sumerukalpah nama tatha-gatah
| | | |
N.m. adv. adv. N.m.
Nom.sg. | | Nom.sg.
|___________________| |______|
|_____________________|
_________________|______________________________________________________
evaj-pramukhah wariputra uparisthayam diwi gavga-nadi-valuka-upamah
| | | | | | | | |
adv. N.m. N.m. N.f. N.f. N.f. N.f. N.n. N.m.
| Nom.pl. Voc.sg. Loc.sg. Loc.sg. |______| | Nom.pl.
|___________| | |____________| |__________| |
|__________________| | |_____________|
|_________________________|___________________________|
|_______________________________________________
_____________________________________________|
buddhah bhagavantah svaka-svakani buddha-ksetrani jihva-indriyena
| | | | | | | |
N.m. N.m. adj. N.n. N.m. N.n. N.m. N.m.
Nom.pl. Nom.pl. | Acc.pl. | Acc.pl. | Inst.sg.
|_________________| |________| |________| |________|
| |_________________| |_____________
________| |____________________________|
|__________________________________________________|
sajcchadayitva nirvethanam kurvanti
| | |
V.abs. N.m. V.act.
| Acc.sg. 3.pl.pres.
| |___________|
______| |
|_______________________________|
Vocabulary:
uparistha-, adj.: in the zenith, above
Translation:
什譯: 舍利弗, 上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、
雜色寶華嚴身佛、娑羅樹王佛、寶華德佛、見一切義佛、如須彌山佛
, 如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界說誠
實言
奘譯: 如是上方亦有現在梵音如來、宿王如來、香光如來、如紅蓮華勝德如
來、示一切義利如來, 如是等諸佛如殑伽沙住在上方, 自佛淨土各各
示現廣長舌相遍覆三千大千世界, 周匝圍繞, 說誠諦言
英譯: §16.'Thus also in the Zenith do other blessed Buddhas, led
by Tathagata Brahmaghosha, the Tathagata Nakshatraraja, the
Tathagata Indraketudhvajaraja, the Tathagata Gandhottama,
the Tathagata Gandhaprabhasa, the Tathagata Maharciskandha,
the Tathagata Ratnakusumasampushipitagatra, the Tathagata
Salendraraja, the Tathagata Ratnotpalasri, the Tathagata
Sarvarthadarsa, the Tathagata Sumerukalpa, equal in number
to the sand, &c.
Commentary:
evam uparisthayam diwi brahmaghosah nama tatha-gatah
indraketudhvajarajah nama tatha-gatah...
maharciskandhah nama tatha-gatah salendrarajah nama tatha-gatah...
evaj-pramukhah wariputra uparisthayam diwi gavga-nadi-valuka-upamah...