|
|
|
|
Author |
呂鐵鋼
;
胡和平
|
Date | 1990 |
Publisher | 中國佛教文化出版有限公司 |
Location | 九龍, 香港, 中國 [Kowloon, Hong Kong, China] |
Content type | 書籍=Book |
Language | 中文=Chinese |
Keyword | 願文=Prayer; 藏經=大藏經=Tripitaka ; 藏文; 龍樹=龍猛=Nagarjuna=kLu-sgrub; 緣起=十二因緣=Pratityasamutpada; 緣起=pratitya-samutpada=conditions=paticca-samuppada; 緣起=paticca-samuppada=pratitya-samutpada=conditions; 道次第=修行次第=Bhavanakrama ; 道次第=lam rim ; 菩薩=Bodhisattva; 菩薩; 提婆=Aryadeva=Phags-pa-lha; 梵文; 班禪; 空性=Sunyata=Sunnata=Emptiness; 法師=Master; 宗喀巴=Tsong Khapa; 供養; 佛教; 佛; 西藏佛學; 西藏佛教=藏傳佛教=Tibetan Buddhism; 百論=Sataka; 印度佛教=Indian Buddhism; 四百論=Catuhsataka; 上師=Guru; 三界=Three Realms |
Abstract | 書收集法尊法師的短篇譯文。從內容上來說,可分四大類:一是西藏高僧所撰讚頌,包括《毛主席頌》、《祝詞》、《宗喀巴大師讚》三篇文章;二是印度佛教經論,這一類原係梵文,後來譯成藏文,法師則從藏文轉譯成漢文,從而彌補了漢文大藏經所闕,如「慈氏五論」中的《辨法法性論》,龍樹菩薩六部論中的《七十空性論》和《精研經釋》,提婆菩薩的《四百論頌》;三為西藏佛學著作,如宗喀巴大師的《緣起讚》和《菩提道次第攝頌》、僧成大師的《正理莊嚴論》等;四為藏傳佛教修法,如第四世班禪的《溫薩耳傳供養上師與大印合誦法》、宗喀巴大師造頌文、阿旺跋敦編寫儀軌的《極樂願文念誦法》等。有些文章原來就有釋文,法師連帶翻譯,如《緣起讚略釋》、《值遇三界法王大宗喀巴聖教願文講記》。由於原著自身的價值和法尊法師譯述的質量,使這本譯文集薈萃了藏傳佛教的精華,成為我們研究佛學、藏學的寶庫。 |
ISBN | 962757127X |
Hits | 1041 |
Created date | 2008.04.11 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|