|
Author |
何劍平 (著)=He, Jian-ping (au.)
|
Source |
宗教學研究=Studies on religion
|
Volume | n.3 |
Date | 2007.09 |
Pages | 86 - 93 |
Publisher | 四川大學道教與宗教文化研究所 |
Publisher Url |
https://daoism.scu.edu.cn/taoism/list.html?cId=1
|
Location | 成都, 中國 [Chengdu, China] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Note | 作者單位:四川大學中國俗文化研究所 |
Keyword | 玄奘; 翻譯; 維摩詰經 |
Abstract | 《維摩詰經》是佛教傳入中土後對中國文化產生重要影響的典籍之一,自東漢嚴佛調以迄唐代玄奘,曾歷七次漢譯。本文對玄奘重譯此經的時間、緣由、文化背景及現實效果作了細致分析和討論。
|
Table of contents | 一、翻譯之時間 86 二、重譯之緣由 87 1. 舊譯本存在的問題 87 2. 說唯識之法的維摩詰玄理 88 3. 玄奘個人之維摩詰信仰 88 4. 重視梵文原典的文化思潮 89 三、玄奘的翻譯態度及新譯本之現實功效 90 四、結論和餘論 92 |
ISSN | 10061312 (P); 10061312 (E) |
Hits | 563 |
Created date | 2008.08.12 |
Modified date | 2019.11.18 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|