|
|
|
|
|
|
《諸尊身色印相明錄》譯注=Annotated Translation of the First lCang-skya Khutukhtu's "lha mang po'i sku mdog phyag mtshan sogs gsal bar yi ger bkod pa bzhugs so" |
|
|
|
Author |
林純瑜 =Lin, Shen-yu
|
Source |
中華佛學研究=Chung-Hwa Buddhist Studies
|
Volume | n.2 |
Date | 1998.03 |
Pages | 339 - 377 |
Publisher | 中華佛學研究所=Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies |
Publisher Url |
http://www.chibs.edu.tw/
|
Location | 新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Note | 東初老和尚九秩冥誕暨圓寂二十週年紀念專輯. Special Collection in Commemoration of the 90th Anniversary of the Birth and 20th Anniversary of the Passing of the Venerable Tung-ch'u. |
Keyword | 西藏佛教藝術=Buddhist Art; 造像學; 密續本尊 |
Abstract | 西藏佛教之本尊不僅數量眾多,並且各具特色. 初接觸者必定對眾多本尊之辨識感到迷惑不已. 尤其是各本尊特屬之顏色,手印,配帶器物,足姿,裝扮等等外徵,不但各具象徵含意,並且與該本尊在修持上之特殊作用均互相配合. 若能增加對這些本尊的瞭解,當有助對西藏佛教,尤其是密續之內涵與修持特色之認識. 藉助閱讀文獻記載,可具體掌握這些本尊之基本輪廓. 至於各象徵含意之進一步瞭解,則須仰賴多方收集口傳資料及深入修持體驗,方能真正融會貫通.
筆者藉翻譯並注解一世章嘉呼圖克圖昂汪洛桑卻巔所著之《諸尊身色相明錄》,介紹西藏佛教之本尊. 這篇文稿收於《北京版 西藏大藏經》附錄《章嘉全書》第二冊. 作者章嘉學識淵博,精通顯密修持. 他於西元十七世紀末應清聖祖之召入京,被封為「呼圖克圖」. 後受命住持蒙古多倫諾河彙宗寺時,近悅遠來,功績卓越,獲封為「大國師」. 於此前後應康熙皇帝第十二子胤祹之請而著此文. 全文以兩百八十六個九音節之偈頌記下西藏佛教中最普遍之二十六本尊的顏色,手印等特徵. 這二十六尊包括密續本尊,佛陀及菩薩. 每尊至多以三十四頌 (時輪),至少以四頌 (釋迦牟尼佛,燃燈佛,彌勒佛) 寫成,頌末並附該本尊之心咒或真言. 頌文簡潔明瞭,涵蓋重點,堪為初學者之入門文獻.
本論文分為序言,翻譯與原文轉寫三部分. 譯文除保留九音節之偈頌體外,並且增譯長行,以助瞭解. 轉寫部分採用 T. V. Wylie 之轉寫系統.
|
Table of contents | 一. 序言 (一) 文獻內容簡介 (二) 作者與寫作緣起 二. 翻譯《諸尊身色印相明錄》 三. 原文轉寫 四. 參考文獻 (一) 原始資料 (二) 其他參考文獻 |
ISSN | 1026969X (P) |
Hits | 1553 |
Created date | 1998.04.28; 2002.07.23
|
Modified date | 2017.07.24 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|