|
|
|
|
|
|
|
|
サンスクリット仏教写本の文献学的研究:日本私立学校振興・共済事業団学術研究振興資金対象事業=Philological Study of Buddhist Sanskrit Manuscripts - Collaborative Research Project Supported by the Science Research Promotion Fund from the Promotion and Mutual Aid Corporation for Private School of Japan |
|
|
|
Author |
神子上恵生 (著)=Mikogami, Esho (au.)
;
張保勝 (著)=Zhang, Bao-sheng (au.)
;
Bajracharya, Naresh Man (著)
;
湯山明 (著)=Yuyama, Akira (au.)
;
松田和信 (著)=Matsuda, Kazunobu (au.)
|
Source |
龍谷大学仏教文化研究所紀要=Bulletin of Research Institute for Buddhist Culture, Ryukoku University=ブッキョウ ブンカ ケンキュウジョ キヨウ
|
Volume | v.40 |
Date | 2001.11.30 |
Pages | (1) - (38) |
Publisher | 龍谷大学仏教文化研究所 |
Publisher Url |
http://www.ryukoku.ac.jp/bukken/
|
Location | 京都, 日本 [Kyoto, Japan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 日文=Japanese |
Keyword | 版本學; 文獻學; 大乘二十頌; 日本佛教=Japanese Buddhism; 三摩地=三昧=Samadhi |
Abstract | 本研究は本學所藏のサンスクリット寫本を學界に提供すると共に、國外及び國內の各所に寫本或いはその寫真版として存在する諸原典の狀況を調查し、重要な典籍或いはコレクションについては撮影.複寫による收集に努め、その成果を內外の研究者に公開して利用を容易ならしめんとするものである。 一、《龍谷大學圖書館所藏大谷探檢隊收集梵文寫本》(CD-ROM 版)の編集と刊行について 二、國外における寫本調查.收集について 三、Mahayanavimsakam Edited With an Introduction, Notes, Shi Hu's Version and Translation=《大乘二十頌》釋譯/Zhang Baosheng=張保勝 四、Introducing the Samadhi Literature Naresh Man Bajracharya |
ISSN | 02895544 (P) |
Hits | 603 |
Created date | 2004.05.28
|
Modified date | 2022.07.21 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|