|
Author |
葛維鈞
|
Source |
南亞研究=South Asian Studies
|
Volume | n.2 |
Date | 1994 |
Pages | 52 - 55 |
Publisher | 中國社會科學出版社 |
Publisher Url |
http://www.csspw.com.cn/
|
Location | 北京, 中國 [Beijing, China] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Note | 出處: 中國期刊網-文史哲輯專欄目錄
|
Keyword | 譯經=The Translation of Sutra |
Abstract | 鳩摩羅什(Kumarajiva,公元343年-413年),意譯童壽,佛典四大譯家中的第一位。他活動的時代,應屬佛典漢譯史的早期。但是他的若干譯本卻能經歷一千五百年漫長時間的考驗,始終為佛徒所喜愛,成為他們誦習的標准經典和建立宗派的根本依據,不被他人乃至名家的重譯所取代。他的譯經實踐,形成了佛典翻譯史,以至中國翻譯史上第一個公認的高潮。所以如此,原因是多方面的。
|
ISSN | 10028404 (P) |
Hits | 442 |
Created date | 2004.10.15
|
Modified date | 2019.11.06 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|