|
|
|
|
|
|
|
|
Journal of the International Association of Buddhist Studies v.31 n.1/2 |
|
|
|
Author |
Krasser, Helmut
;
Kellner, Birgit
|
Date | 2008 |
Pages | 541 |
Publisher | International Association of Buddhist Studies |
Publisher Url |
http://iabsinfo.net/
|
Location | Heidelberg, Germany [海德堡, 德國] |
Content type | 連續性出版品=Serial |
Language | 英文=English |
Table of contents | In memoriam, Erik Zürcher (13 Sept. 1928 - 7 Feb. 2008) 3-22 Evidence for Mahāyāna Buddhism and Sukhāvatī cult in India in the middle period – Early fifth to late sixth century Nepalese inscriptions 23-75 Introduction 79-82 Creating religious terminology – A comparative approach to early Chinese Buddhist translations 83-118 Early Chinese Buddhist translations – Quotations from the early translations in anthologies of the sixth century 119-139 The work of Paramārtha: An example of Sino-Indian cross-cultural exchange 141-183 Guṇabhadra, Bǎoyún, and the Saṃyuktāgama 185-203 Experimental core samples of Chinese translations of two Buddhist Sūtras analysed in the light of recent Sanskrit manuscript discoveries 205-249 Reopening the Maitreya-files – Two almost identical early Maitreya sūtra translations in the Chinese Canon: Wrong attributions and text-historical entanglements 251-293 Who produced the Da mingdu jing 大明度經 (T225)? A reassessment of the evidence 295-337 A new attribution of the authorship of T5 and T6 Mahāparinirvāṇasūtra 339-367 The Jifayue sheku tuoluoni jing – Translation, non-translation, both or neither? 369-420 The nature of the Da anban shouyi jing 大安般守意經 T 602 reconsidered 421-484 On some basic features of Buddhist Chinese 485-504 The Cakrasamvara Tantra (The Discourse of Śrī Heruka): A Study and Annotated Translation 505-541 |
ISSN | 0193600X |
Hits | 260 |
Created date | 2013.08.07 |
Modified date | 2014.06.05 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|