Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


The bibliographic record is provided by 李玉珉老師.
Extra service
Tools
Export
試析什譯《妙法蓮華經》的文學藝術特色(上) : 繁縟的藝術風格=Elaborate Artistic Style of Kumarajiva Version of "Lotus Sutra" (I)
Author 高人雄 (著)=Gao, Ren-xiong (au.)
Source 西域研究=Western Regions Studies
Volumen.2
Date2010
Pages89 - 96,124
Publisher《西域研究》编辑部
Publisher Url http://www.xjass.com/y/node_320.htm
Location烏魯木齊, 中國 [Urumqi, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Note作者單位:西北民族大學文學院
Keyword鳩摩羅什; 《妙法蓮華經》; 佛經翻譯; 佛經文學
Abstract佛教的講經譯經包含著文學活動,譯經又是文學藝術的再創作過程。前秦時期的龜茲高僧鳩摩羅什,譯經追求信達雅兼備,注重文采與修辭。所譯《妙法蓮華經》文學色彩濃厚,運用複迭、層遞等修辭手法,形成了繁縟的藝術風格,加強了文學審美特性。這種風格與宣傳宗教的目的結合,達到了內容與形式的完美統一。
Table of contents以複迭手法強化經文教義 90
運用層遞手法揭示玄奧佛義 91
以繁豐藝術風格展現神聖佛的世界 93
餘論 96
ISSN10024743 (P); 10024743 (E)
Categories佛教-文學
Dynasty五胡十六國-西秦
Regions中國
Hits224
Created date2016.05.12
Modified date2019.09.19



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
563685

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse