|
Author |
溫宗堃
|
Source |
福嚴佛學研究=Fuyan Buddhist Studies
|
Volume | n.5 |
Date | 2010 |
Pages | 1 - 22 |
Publisher | 福嚴佛學院 |
Publisher Url |
https://www.fuyan.org.tw/
|
Location | 新竹市, 臺灣 [Hsinchu shih, Taiwan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Abstract | 本文旨在舉例說明,依據巴利《尼柯耶》,特別是《相應部》經文,並輔以注解或引有《雜阿含經》經文的其他漢譯論書,我們可以釐正漢譯《雜阿含經》經文裡,可能因傳抄或翻譯而產生的一些訛誤,並據以解讀《雜阿含經》部分語義不明確或難解的語句。 |
Table of contents | §1. 前言 1 §2. 傳抄、刻印過程中的疏失 2 §3. 不當及有待商榷的譯詞 11 §4. 晦澀難解的譯詞 15 §5. 結語 20
|
ISSN | 20700512 (P) |
Hits | 329 |
Created date | 2017.01.04 |
Modified date | 2017.07.14 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|