Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
唐代仏典目録の作者としての智昇について=A Re-appraisal of Zhisheng, the Tang Dynasty Compiler of Buddhist Catalogues
Author 林敏 (著)=りんびん (au.)
Source 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
Volumev.65 n.2 (總號=n.141)
Date2017.03.20
Pages955 - 949
Publisher日本印度学仏教学会
Publisher Url http://www.jaibs.jp/
Location東京, 日本 [Tokyo, Japan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language日文=Japanese
Note本稿は中国国家社会科学基金項目〈日本古写本《続古今訳経図紀的研究》〉(12XZJ003)の成果の一部分.
海南師範大学教授,文学博士
Keyword智昇; 矛盾記述; テキスト変遷; 再評価
AbstractZhisheng 智昇 is well-known for his seminal contribution to Buddhist catalogues. His scholarly output includes not only the famous Kaiyuan shijiao lu 開元釈教録 but also the Xu datang neidian lu 続大唐内典録, the Xu gujin yijing tuji 続古今訳経図紀, the Xu ji gujin fodao lunheng 続集古今仏道論衡, and the Ji zhujing lichan yi 集諸経礼懺儀. These five catalogues amount to a total of 25 scrolls (巻). The Kaiyuan shijiao lu, compiled in year 18 of the Kaiyuan 開元 era, i.e., 730 CE, is widely regarded as a representative opus of the genre. It has had a far-reaching influence on the history of Buddhist bibliography all across East Asia.

Zhisheng’s work has not been immune, however, to criticism. His reliability has been questioned, for instance, on account of inconsistencies such as the contradictory notations concerning the Shoulengyan jing 首楞厳経. To be more precise, the testimony of the Kaiyuan shijiao lu on the text is different from that of the Xu gujin yijing tuji. Recent research suggests, however, that such inconsistencies cannot be attributed to Zhisheng himself. The old Japanese manuscript versions of these two catalogues, which are among their earliest textual witnesses, do not contain any of the inconsistencies on the Shoulengyan jing which appear in the later recensions. We can hence safely assume that the so-called “inconsistencies” are later scribal corruptions which resulted in the process of textual transmission.

My investigation yields, therefore, the following conclusions:

1. The so-called inconsistencies between the Kaiyuan shijiao lu and the Xu gujin yijing tuji derive from their textual transmission.

2. By the same token, the different accounts concerning the Shoulengyan jing which appear in various catalogues do not constitute proof that the text is apocryphal.

3. The criticism of Zhisheng is unjustified. We can confidently re-assess Zhisheng’s reliability as a serious and cautious compiler of Buddhist catalogues.
Table of contents1.はじめに 955
2.問題の所在 955
3.智昇の二つの経録が相矛盾する記述となった理由 954
3.1. 『首楞厳経』テキストの古写本から現行本への改編 954
3.2. 経典を編集改訂する組織の存在 953
3.3. 『続図紀』テキストの変遷によってもたらされた矛盾記述 953
4.結論――智昇の仏典目録編纂史上における偉大なる貢献と不動の地位―― 952
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOI10.4259/ibk.65.2_955
Hits319
Created date2022.05.17



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
640233

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse