Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
漢文藏經版本源流考辨──以《法句譬喻經》為例
Author 鄧葶愉 (著)
Source 全國佛學論文聯合發表會論文集(第33屆)
Date2022.09.24
Pages1 - 21
Publisher圓光佛學研究所
Publisher Url http://www.ykbi.edu.tw
Location桃園市, 臺灣 [Taoyuean shih, Taiwan]
Content type會議論文=Proceeding Article
Language中文=Chinese
Note作者為佛光大學佛教學系博士班。
Keyword大藏經; 版本源流; 校勘; 異文; 《法句譬喻經》
Abstract大藏經為佛教研究不可或缺的重要材料,在涉及佛教相關研究之際,很難不利用它為基礎材料來進行研討。除此而外,藏經本身即可作為考察版本系統的有利證據,因藏經的傳承,隨著傳抄、重刊會派生出一定類型的異文,而此類異文往往可以反映出各版藏經之間的傳承關係。然而,考察異文的方法雖對了解藏經的版本源流有其重大意義,但令人遺憾的,它卻始終沒有受到學界應有而適當的關注。因此,本文嘗試以《法句譬喻經》為例,主要以該一經本的異文問題為研究範疇,藉由對勘存世寫本以及刻本各藏所收錄之相應內容,分別從「版面」、「異文」與「異體字」等幾個方面著手,考察各版藏經間可能存在的聯繫。全文大抵分為三部分:其一,以版本比對的方式,分別就各藏所收《法句譬喻經》之分卷、品題、譬喻、偈頌、段落、音釋等大範圍的差異,探討形成版面差異的可能原因,進而推敲各藏版本間的傳承關係。其二,以異文為中心進行類型分析,討論過往學界較未注意,但出現頻率頗高的藏經關聯。其三,利用異體字與書寫風格輔證不同藏經系統之間的內部共性。綜合文中對各藏所進行的比對與歸納,總結各藏異文所顯現的規律。同時,嘗試判別各藏與《開寶藏》的承襲關係,有助於澄清並反思現今學界對於藏經分系的主要論點。其中通過版面比對及異體字方面的差異,基本上可印證過往學者提出的中原、南方藏經分系無誤。不過,藉由校勘學方面異文的考察,可清楚發現各版藏經間的關係並非純然地井河不犯而涇渭分明的三系分別。
Table of contents一、前言 2
二、版片對照 3
(一) 分卷差異 3
(二) 品題改動 4
(三) 譬喻故事增減與逆序 5
(四) 偈頌逸缺 7
(五) 段落差異 9
(六) 南方系藏經音釋所見的版面位移 11
三、異文類型分析 13
四、異體字與書寫風格比對 17
(一) ▢-譬 17
(二) 為-爲 17
(三) ▢-象 18
五、結論 19




Hits361
Created date2022.10.06
Modified date2023.09.22



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
650586

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse