|
|
 |
|
|
|
|
|
On “Personal Protective Deities” (’go ba'i lha) and the Old Tibetan verb ’go |
|
|
|
Author |
Dotson, Brandon (著)
|
Source |
Bulletin of the School of Oriental and African Studies=倫敦大學亞非研究學報
|
Volume | v.80 n.3 |
Date | 2017.10 |
Pages | 525 - 545 |
Publisher | Cambridge University Press |
Publisher Url |
https://www.cambridge.org/
|
Location | New York, NY, US [紐約, 紐約州, 美國] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 英文=English |
Keyword | Tibetan popular religion; Divination; Lexicography; Verb morphology; Tibetan Buddhism |
Abstract | The ’go ba'i lha – usually translated with “personal protective deities” – are often approached as an integral part of Tibetan popular or folk religion. Typically five in number, these gods are said to be born with an individual, to reside in his or her body, and to protect various facets of his or her existence. As for the etymology of ’go ba'i lha, while “protective deities” is the dominant translation, it remains a highly communicative and contextual gloss of ’go, whose attested meanings do not include “to protect”. The present contribution offers a new analysis of the verb ’go based on attestations in Old Tibetan texts from Dunhuang from the ninth and tenth centuries. In doing so, the article not only proposes a new etymology of ’go ba'i lha, but also touches on the changing relationship between Tibetans and their gods over time. |
Table of contents | Abstract 525 A note on the ’go ba'i lha lnga 526 Previous translations of ’go ba'i lha 526 The verb ’go 528 The verb ’go in Old Tibetan 529 Conclusion 540 References 542 |
ISSN | 0041977X (P); 14740699 (E) |
DOI | https://doi.org/10.1017/S0041977X1700088X |
Hits | 132 |
Created date | 2023.05.31 |
Modified date | 2023.05.31 |

|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|