Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
《十二遊經》版本及譯者考
Author 黃夏年 (著)
Source 人間佛教學報‧藝文=Humanistic Buddhism Journal, Arts, and Culture
Volumen.46
Date2023.07.16
Pages130 - 151
Publisher佛光山人間佛教研究院
Publisher Url https://www.fgs.org.tw/
Location高雄市, 臺灣 [Kaohsiung shih, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Note黃夏年,中國社會科學院世界宗教研究所教授。
Keyword十二遊經; 譯經; 佛傳; 海上絲路
Abstract從西晉到南朝,中國佛教界共譯出《十二遊經》三次,但 是最後只留下了一個譯本,並被收入到大藏經裡。三譯本 或譯者有二個與廣州有關,《十二遊經》很可能與海上絲 綢之路的佛教有關,其底本有可能是取自南傳上座部的巴 利語系本。三譯本現在只剩下迦留陀伽法師譯本收入到大 藏經裡,說明迦留陀伽法師在當時還是有一定影響。《十二 遊經》被許多經典引用, 一直受到法師們的關注,其中不 乏著名的道安、僧祐、費長房、智升、道宣、志磐等一代 大家,說明這部小經起到「跡均俗典」的功用,提供了很 多為人不知或者不同說法的知識,開拓了人們眼界,特別 是作為介紹「瞿曇姓源」的著述,經中的說法補了佛經不 足,也提供了新材料。
Table of contents摘要 130
一、《十二遊經》三個版本與譯者 131
二、《十二遊經》內容分析 141
三、《十二遊經》譯本與佛教中國化 147
ISSN24147478 (P)
Hits33
Created date2023.07.21
Modified date2023.07.21



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
676783

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse