Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
韓國近代禪僧詮釋華嚴學的特點——以龍城禪師的佛經翻譯為中心
Author 胡靜 (著)
Source 世界宗教研究=Studies in World Religions
Volumen.04
Date2020
Pages86 - 94
Publisher中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
Publisher Url http://iwr.cass.cn/
Location北京, 中國 [Beijing, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword韓國近代; 華嚴教學; 龍城禪師; 韓文譯經; 以禪釋教
Abstract本文聯系朝鮮后期佛教教學及譯經出版情況,探討韓國近代禪僧翻譯、詮釋華嚴學的特點。朝鮮時代佛教教學基本上可以概括為華嚴教學。18世紀《華嚴經疏鈔》的刊行使華嚴學一度復興,華嚴大家輩出。值得注意的是,朝鮮后期華嚴教學一直處于"禪教兩宗"體制下的禪宗影響中。華嚴大講伯都是禪師出身,正是他們主導了朝鮮后期的華嚴教學。到了近代日本強占時期,華嚴教學沉滯,佛經的翻譯出版無形中延續了華嚴教學,而此時譯經的主體大部分仍是禪僧。實際上,禪師們的修行實踐經驗對他們理解教學理論是有著很大影響的。禪師們是以禪宗的修行觀為基礎理解華嚴學的,具有"以禪釋教"傾向。由此,我們可以推論,在以禪宗為主的"禪教兩宗"體制下,"以禪釋教"是朝鮮后期至近代詮釋華嚴學的主旋律。
Table of contents一、朝鮮後期佛教教學及譯經出版情況 86
二、《華嚴經》翻譯中體現的近代化要素 88
三、《起信論》翻譯中體現的「以禪釋教」的特點 91
四、結語 94
ISSN10004289 (P); 10004289 (E)
Hits147
Created date2023.08.15
Modified date2023.08.15



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
679892

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse