|
|
|
|
|
|
|
|
疫情下寺院的菩薩行願研究=Research on Bodhisattva Practices and Vows in Temples During the Pandemic |
|
|
|
Author |
釋法懺 (著)
|
Source |
學思=學思學報
|
Volume | n.01 |
Date | 2023.07 |
Pages | 101 - 114 |
Publisher | 玄奘大學漢學研究中心 |
Publisher Url |
https://www.hcu.edu.tw/ird
|
Location | 新竹市, 臺灣 [Hsinchu shih, Taiwan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Keyword | 觀音=Avalokiteshvara; 地藏=Ksitigarbha; 生命=Life; 轉化=Self-transformation; 疫情=COVID-19 pandemic |
Abstract | 人的一生當中,生、老、病、死之過程是必走之路,疾病是人生八苦一,特別是 2018 年 至今一場全世界傳播且不斷變種的新冠疫情,有些家庭頓失依怙,讓整個社會亂了秩序。面 對臺灣的民俗風情,在傳統的思想影響下,很多人還是希望能夠沿襲舊有文化習俗;但是, 面對疫情的肆虐,讓人無法按照常理路線辦理大體,儼然後續衍生出一些生者與往生者的心 靈問題點。 本文擬透過寺院如何以觀世音菩薩的悲心和地藏王菩薩的願行來落實人間情懷,利益有 情;令在生者,身心自在智慧增長,也令往生者,得以安息生西淨土,一切無礙。這種結合 觀音之悲心實踐和地藏王菩薩的願力;讓佛法的甘露法要,能夠達到冥陽兩利。是此篇論文 所希望展現的,並傳遞佛法的智慧花朵。 文分五節,除前言與結語之外,主要從「寺院與當代疫情」一節中,寺院的菩薩功能;「觀 世音菩薩的慈悲」一節觀察寺院如何以(一)誦經持咒祈福、(二)抄經祈福、(三)素食 推廣等方式行觀世音菩薩的慈悲願行;「地藏王菩薩的願力」一節則以(一)入塔告別式與 (二)功德迴向兩大範疇來看地藏王菩薩願行如何安頓苦難眾生。 本文觀察到,在疫情肆虐下,寺院的四眾弟子們齊心合力,藉事練心發菩提願。寺院的 方便之門開啟,運用佛法的慈悲、智慧、願力和行動力,用眾人的力量,以誦經、持咒、抄 經等等的萬行善業因華,開啟了四眾弟子們,彼此成長與相互幫助的模式;觀世音菩薩的慈 悲展現,眾人皆可除三災免八難;而地藏王菩薩發願「地獄不空,誓不成佛」,以地藏王菩 薩慈憫,普令亡者入塔安奉,圓滿往生者的人生旅程;而善眷人等,蒙其恩德,亦可安心辦道, 共證菩提,可謂冥陽兩利。
In a person’s lifetime, the process of birth, aging, illness, and death is an inevitable path. Illness (Suffering of sickness) is one of the eight sufferings in life, and especially the COVID-19 pandemic that has been spreading worldwide since 2018 and continuously mutating. Some families have lost their loved ones, causing chaos in society. Facing Taiwan’s folk customs and influenced by traditional thinking, many people still hope to uphold the existing cultural traditions. However, in the face of the rampant pandemic, it becomes impossible to making funeral arrangements in usual, resulting in spiritual issues for both the living and the deceased. This article aims to demonstrate and disseminate that how temples can embody compassion and the vows of Bodhisattva Ksitigarbha, allowing for the expression of human emotions and benefiting sentient beings. It enables the growth of wisdom and peace of mind for the living, while providing a peaceful resting place in Western Pure Land (Sukhāvatī) for the deceased, free from all obstacles. This integration of Avalokiteshvara’s compassionate heart and Ksitigarbha Bodhisattva’s vows allows the nectar of the Dharma to benefit both the living and the deceased, achieving mutual benefits in the realms of both the living and the dead. The article is divided into five sections, aside from the introduction and conclusion. The main sections include: “Temples and the Contemporary Pandemic” - explores the Bodhisattva functions of temples. Another section “The Compassion of Avalokiteshvara Bodhisattva” - examines how temples practice Avalokiteshvara Bodhisattva’s compassion through methods such as chanting sutras, reciting mantras, and promoting vegetarianism. The other section “The Vows of Ksitigarbha Bodhisattva” - looks at how Ksitigarbha Bodhisattva’s vows manifest in rituals such as farewell ceremonies and dedicating merits. According this research, the ravages of the pandemic, the disciples of the temple come together, cultivate their hearts, and make vows for enlightenment. The convenience of the temple opens the door for the collective practice of various virtuous deeds, such as chanting sutras and reciting mantras. This cultivates a mode where the disciples grow and help each other. The compassion, wisdom, vow power, and action power of the Dharma are utilized, enabling the disciples to overcome difficulties and calamities. Avalokiteshvara’s compassion is displayed, protecting everyone from the Three disasters and Eight incidental circumstances which make Dharma impossible. Aa a Ksitigarbha Bodhisattva’s vow of “not attaining Buddhahood until all hells are empty” allows the deceased to enter the temple and fulfill their life’s journey, while benefiting the virtuous relatives and others, who can practice with peace of mind and attain enlightenment together. It can be described as mutually beneficial for the living and the deceased. |
Table of contents | 一、前言 101 二、寺院與當代疫情 102 三、觀世音菩薩的慈悲 106 四、地藏王菩薩的願力 107 五、結語 109 參考資料 109 |
ISSN | 29599814 (P) |
Hits | 89 |
Created date | 2024.05.07 |
Modified date | 2024.05.13 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|