Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
《法華經論子注》的文獻流通與思想——以聖語藏本與金澤文庫本爲中心
Author 金天鶴 (著) ; 壽舒舒 (著)
Source 佛教文化研究=Studies of Buddhist Culture
Volumen.1
Date2022
Pages95 - 110, 402
Publisher南京大學東方哲學與宗教文化研究中心
Publisher Url https://www.nju.edu.cn/index.htm
Location南京, 中國 [Nanjing, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword《法華經論子注》; 菩提留支譯本; 勒那摩提譯本
Abstract 聖語藏本與金澤文庫本的《子注》在日本古文書的記録可查爲748年,主要由法相宗的學僧所藏,與新羅的關聯頗深。現存《子注》衹有三卷中的上下兩卷,兩寫本都是屬於同一系統,此點從每行的字數可以判斷。《子注》中所使用的《法華經論》文本,與既知的《法華經論》文本不同,爲“偈頌+經曰+如是我聞”這樣特殊的形式,對經論的原本進行研究後,發現爲現存的菩提留支譯本和勒那摩提譯本混合而成的新文本。爲分析《子注》的部分思想內容,對其引用的經論的內容進行研究探討。結果發現既有單純教證(《華嚴經》《本業經》),也有對《正法華》《大智度論》的間接引用。《子注》中致力最多的經論爲法相宗正統的《對法論》《攝大乘論》。特別是《無性攝論》《真諦攝論》有五回引用。可見,《子注》的法相學,與玄奘系略有差異,是爲佐證。另外,《攝大乘論》的引用主要是關於舍利弗的授記的段落,《子注》在引用《攝大乘論》後,以“解云”的形式闡述了《子注》的意見。這樣的解釋中,將舍利弗分爲聲聞(實行)、菩薩、變化三個範疇,對舍利弗得授記後的成佛進行闡述。《子注》認爲,法身、法性爲一法的異名,初地是一分佛名佛法身。
Table of contents一、前言 96
二、《法華經論子注》的流通與《法華經論》的文本 97
三、《法華經論子注》的思想分析 105
四、結語 109
Hits22
Created date2024.07.04
Modified date2024.07.05



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
700837

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse