Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
澳洲妙雲英文編譯委員會之工作概況
Author 釋能融
Source 印順導師思想之理論與實踐(第6屆)
Date2006.05.20/21
Publisher第六屆「印順導師思想之理論與實踐」學術會議論文集
Publisher Url http://www.hongshi.org.tw/
Location新竹市, 臺灣 [Hsinchu shih, Taiwan]
Content type會議論文=Proceeding Article
Language中文=Chinese
Keyword英文
Table of contents一、《妙雲選譯》之緣起
二、妙雲編譯委員會之宗旨與組織特質
三、內容選擇與未來書目
四、翻譯過程
(一)翻譯程序
(二)用詞選擇
1.非學術化要求
2.人間化的用詞
3.詞彙的慣用涵義
4.促進宗教和諧
(三)排版設計
(四)修訂工作
(五)所遭逢之困難
1.進度緩慢
2.用詞及文筆不一致
3.翻譯與潤筆人才的缺乏
五、分佈、收效與反應
六、心得與感觸
(一)翻譯的感想
(二)人間佛教的體驗
1.緣起與空的統一
2.法與律的合一
3.自利與利他的合一
4.信願、智慧、慈悲
七、結語
Hits441
Created date2008.05.07
Modified date2015.08.27



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
159301

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse