Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
回鶻文《吉祥輪律曼陀羅》所見十六金剛天女研究=Study on the Uighur Version of ′Sricakrasamvara Mandala-Abhisamaya from Page 10 to Page 15
Author 王紅梅 ; 楊富學
Source 敦煌研究=Dunhuang Research
Volumen.2 (總號=n.90)
Date2005.04
Pages74 - 79
Publisher敦煌研究編輯部
Publisher Url http://www.dha.ac.cn/
Location蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword藏密; 回鶻佛教=回紇佛教=突厥佛教=維吾爾族佛教; 回鶻文文獻; 吐魯番
Abstract《吉祥輪律曼陀羅》是一部重要的藏密經典,不見於漢文本,唯有藏文本流傳。吐魯番出土的回鶻文《吉祥輪律曼陀羅》寫本殘卷即據藏文本轉譯而來,對研究藏密藝術、回鶻佛教文化及回鶻──吐番的宗教文化關係都具有較高的學術價值。這裡僅選取其中的6頁予以譯釋,文中詳細的描述了觀想十六位金剛天女之藏密修持法。她們可歸入供養天女之列,用於壇城中,應是隨著壇城供養法同時傳入西藏的。

S′)ricakrasamvara (Man·d·ala)-Abhisamaya is of important in the Tibetan Buddhism. It was translated into Uighur by Punya(s′)ri in the mid-14th century and introduced to the area to the Buddhist belivers. The fragment of Uighur manuscript was discovered in Turfan and attention was paid to it at once by the scholars both at home and abroad. This paper gives a Latin transcript and Chinese translation with a few additional explanations on the text from page 10 to page 15 of this text.
ISSN10004106 (P)
Hits696
Created date2008.05.09
Modified date2018.03.22



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
159500

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse