Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
試論漢譯佛典四言格文體的形成及影響=On the Formation and Influence of Four-Character Patterns in Buddhist Scriptures in Chinese Translation
Author 荊亞玲 (著)=Jing, Ya-ling (au.) ; 顏洽茂 (著)=Yan, Qia-mao (au.)
Source 浙江大學學報(人文社會科學版)=Journal of Zhejiang University (Humanities and Social Sciences)
Volumen.5
Date2008
Pages177 - 185
Publisher浙江大學
Publisher Url http://www.zju.edu.cn/
Location杭州, 中國 [Hangzhou, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword佛典=Buddhist scriptures; 四言格=four-character patterns; 成因=contributing factors; 詞匯=vocabulary
Abstract從東漢至南北朝,漢譯佛典四言格文體經歷了一個逐漸定型的過程,其形成是時代駢體風尚、四言雅正觀念、四言語音優勢、譯經者語言文化素養等多重因素共同作用的結果。這種特殊的文體結構一經形成便無形地制約著譯經者的遣詞造句,在表義明確的前提下,譯經者往往採取增刪字數等手段對文句進行調控,譯經中不少表達形式的生成與這種調控密切相關。同時,為滿足四言"二二"節奏對雙音形式的需求,譯經者還採取多種方式延長或簡縮詞語形式,以湊足四言。不可否認,由於譯經者的這些努力,語言中形成了大量的雙音新詞語,客觀上對漢語的雙音化起到了一定的促進作用。

The Eastern Han Dynasty through the Six Dynasties(25—589) witnessed the gradual formation of the stylistic feature of four-character patterns in Buddhist scriptures in Chinese translation.The contributing factors include the popular parallel style of the times,the conception of the elegance and rightness of four-character patterns,the four-character pronunciation superiority,the linguistic and cultural accomplishment of individual translators,etc.This special stylistic pattern,once formed,would unconsciously influence the translators’ wording and phrasing. In other words , without failure to express the meaning clearly , they would manipulate the linguistic structure by adding or omitting words in translation. For example , they did the manipulation in order to satisfy the disyllabic form required by a 〃2 + 2 rhythm pattern〃of four-character phrases or sentences. It is undeniable that many new disyllabic words and phrases thus formed promoted the disyllabization of the Chinese language objectively.

Table of contents一.漢譯佛典四言格文體發展概述 178
二.漢譯佛典四言格文體成因探討 180
三.漢譯佛典四言格文體影響分析 182
ISSN1008942X (P)
Hits668
Created date2008.12.29
Modified date2020.04.21



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
171913

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse