|
Author |
帥志嵩
|
Source |
語文知識=Chinese Knowledge
|
Volume | n.2 |
Date | 2008 |
Pages | 43 - 46 |
Publisher | 鄭州大學文學院 |
Publisher Url |
http://www4.zzu.edu.cn/arts/show.aspx?cid=36&id=227
|
Location | 鄭州, 中國 [Zhengzhou, China] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Keyword | 被動式; 之所; 所見; 佛經翻譯; 中古漢語 |
Abstract | 文章調查了中古時期的「為A之所V」、「為A所見V」、「被A之所V」、「被A所見V」在漢譯佛典中的表現,表明「之」、「所」等不僅起湊足音節的作用,而且這種現象具有強烈的時代性,集中體現在南北朝時期,而這種時代性和漢譯佛典翻譯的成熟密切相關。 |
Table of contents | 一.引言 43 二.「為A所V」加強式的表現 43 三.成因探討 46 |
ISSN | 10036210 (P) |
Hits | 321 |
Created date | 2008.12.29 |
Modified date | 2020.05.21 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|