|
Author |
林純瑜
|
Date | 1993.08 |
Publisher | 中華佛學研究所=The Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies |
Location | 臺北縣, 臺灣 [Taipei hsien, Taiwan] |
Content type | 博碩士論文=Thesis and Dissertation |
Language | 中文=Chinese |
Degree | master |
Institution | 中華佛學研究所 |
Advisor | 高明道 |
Keyword | 龍藏.維摩詰所說經 |
Table of contents | 一. 序論 二. 經文比對 (一)體例說明 (二)受藏譯本影響者 1. 修改部分與對等藏譯本經文意思想符者 2. 修改部分與對等藏譯本經文意思不完全相 符者 (三)非受藏譯本影響者 (四)小結 三. 經文討論 (一)體例說明 (二)受藏譯本影響者 1. 配合經文節奏 2. 幫助讀者理解 3. 重視某種觀念 4. 動機不明 5. 誤解藏譯本經文意思 6. 配合羅什譯本原有句型 7. 配合他處經文更動 8. 借用他處經文語句 9. 避免重複使用相同語詞 10. 避免與上下文產生矛盾 (三)非受藏譯本影響者 1. 誤抄經文 2. 幫助讀者理解 3. 動機不明 4. 配合羅什譯本原有句型 5. 誤解藏譯本經文意思 6. 重視某種觀念 7. 避免重複使用相同語詞 (四)結論
|
Hits | 360 |
Created date | 1998.07.22 |
Modified date | 2015.08.21 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|