Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
《修行道地經》研究
Author 宣方
Source 慈光禪學學報
Volume創刊號
Date1999.10
Pages325 - 346
Publisher慈光禪學研究所
Publisher Url https://www.fozang.org.tw/graduate.htm
Location臺中縣, 臺灣 [Taichung hsien, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword禪學=Study of Zen; 瑜伽師地論=修行道地經=瑜伽行地集=Yogacarabhumi; 修行; 竺法護=法護=Dharmaraksha=Dharmarak.sa; 其他; 佛
Abstract本文旨在探討《修行道地經》的禪觀內容,指導思想,建構方法,理論趣向,同時論及法護譯本的翻譯特色及其文化蘊涵,及包括本經在內的法護譯籍對當時及後世影響的升降變遷. 全文分四部分:第一. 逐品分析《修行道地經》的禪觀內容與指導思想; 第二. 在此基礎上,探討本經的禪觀建構方法及其中體現的有部禪學之特色; 第三. 通過對法護譯本與安譯本在文體選擇,遣詞造句,專有名詞譯法等方面的比較,考察了法護譯本翻譯特色,進而由此闡明早期譯家在禪經翻譯時與本土文化的自覺協調; 第四. 考察本經及其他法護譯籍在當時和後世的流傳與影響,指出法護譯籍在當河西地區曾產生相當影響,但由於戰亂等原因,直到東晉中期以後才廣為本土佛學界所知,並對支遁,道安為代表的東晉禪學思想產生了重要影響. 其後由於羅什新譯本的衝擊,大多數法護譯籍的影響漸趨式微,但本經則仍有較重要的影響.

Table of contents一.《修行道地經》各品的禪觀內容與禪學思想
二. 從《修行道地經》禪觀建構方法看有部禪學特色
1.《修行道地經》中禪觀的建構方法
2. 從《修行道地經》看有部禪學之特色
三.《修行道地經》法護譯本的翻譯特色 -- 兼論禪經翻譯與本土文化的覺協調
四. 竺法護譯介的禪學經典在當時及後世的流傳與影響
Hits894
Created date1999.12.20
Modified date2017.07.19



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
341337

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse