Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
《警寤本生》: Jagarajataka 譯注及語義分析=The Jagarajataka:An Annotated Translation Including Semantic Analysis
Author 呂麗華 (著)=Lue, Li-hua (au.)
Source 中華佛學研究=Chung-Hwa Buddhist Studies
Volumen.5
Date2001.03
Pages1 - 25
Publisher中華佛學研究所=Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies
Publisher Url http://www.chibs.edu.tw/
Location新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
KeywordJaagara; Sotaapanna; Ca^nkama; Brahmadatta; Uppalava.n.naa; 警寤; 須陀洹; 經行梵施王; 蓮花色
Abstract在巴利語本生經中,有一則《警寤本生》Jaagarajaataka. 本則故事除交代情節外,尚包括自成一系列的六首別具風格,如謎一般的偈頌. 其內容乃有關一證得須陀洹果,成就警寤功德的優婆塞,由於保護五百車隊的商主,徹夜經行未眠,使五百盜賊無從下手強劫商隊主. 後來這位優婆塞參訪了佛陀,請求佛陀告知往昔先人曾成就警寤功德的本生,繼而解開了偈頌的謎底,也說出佛陀與蓮花色的過去生因緣. 本文就此則本生故事為範圍,嘗試翻譯其內容並注釋,分析出現於文中的相關語詞,藉以瞭解其內涵.

Table of contents一. 引言
二. 使用材料介紹
三. 偈頌文體略述
四. 譯注內容
五.《警寤本生》的特色
六. 結語
ISSN1026969X (P)
Hits1649
Created date2001.03.30; 2002.07.23
Modified date2021.11.10



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
347614

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse