Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
有關阿賴耶識語義的變遷=A Study About the Variation of the Word "Alaya"
Author 陳一標 =Chen, Yi-biao
Source 圓光佛學學報=Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies
Volumen.4
Date1999.12
Pages75 - 106
Publisher圓光佛學研究所=Yuan Kuang Buddhist College
Publisher Url http://www.ykbi.edu.tw/
Location桃園縣, 臺灣 [Taoyuean hsien, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword阿賴耶識; 語源學; 解深密經; 攝大乘論; 成唯識論
Abstract阿賴耶識,梵文作alaya-vijbana, 意譯為「藏識」; 在六識外,肯定有潛在的阿賴耶識存在,是瑜伽行派思想的特色之一. 本文嚐試從語源學的角度,探討阿賴耶識語義的變遷,藉此形構阿賴耶識說發展的軌跡.

《阿含經》中已有「阿賴耶」一詞,意義專重心理學上的貪愛,執著,阿毘達磨時代的論書亦同. 瑜伽行派的經論,才使用阿賴耶識一詞,其語義在《解深密經》中,意指「隱藏於肉體中的識」,與肉體形成安危與共的關係,首出的意義為「隱藏」,其次說它有生物學上的執受義;《攝大乘論》側重此識與諸法的關係,將阿賴耶識詮釋成「與諸法相互攝藏的識」,進而是有情會「執藏」以之為自我的識;《成唯識論》立基於種識不一的立場,從能藏,所藏,執藏三義解釋阿賴耶識的語義,有別《攝大乘論》種識是一的立場,其中又區分以現行賴耶和以種子賴耶為中心的窺基與圓測二系.

Table of contents第一節 問題的提出及語源學研究的重要性
第二節 「阿賴耶」的傳統詮釋
一.《阿含經》中的阿賴耶
二. 部派佛教中的阿賴耶
第三節 唯識學派對「阿賴耶識」的語源詮釋
一.《解淨密經》<心意識相品> 的詮釋
二.《攝大乘論》<所知依> 的詮釋
三.《成唯識論》一系的詮釋
第四節 結論
ISSN16086848 (P)
Hits1514
Created date2001.07.16
Modified date2017.07.21



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
349904

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse