Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
漢譯佛典新式標點的問題及其與訓詁的關涉=The Problem of New Punctuation Used in Chinese Translated Buddhist Scriptures and Its Relation to the Explanation of Ancient Texts
Author 黃國清 =Huang Kuo-ch'ing
Source 圓光佛學學報=Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies
Volumen.7
Date2002.12
Pages247 - 264
Publisher圓光佛學研究所=Yuan Kuang Buddhist College
Publisher Url http://www.ykbi.edu.tw/
Location桃園縣, 臺灣 [Taoyuean hsien, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword漢譯佛典; 句讀; 新式標點; 音節停頓; 語法停頓; 訓詁
Abstract本文討論漢譯佛典新式標點的兩個問題:1.現代標點者常以音節停頓來進行標點而忽略語法. 2.標點的錯誤或反映出訓詁的錯誤. 第一個問題不一定會影響注視者的解讀,但過於細碎的斷句方式可能妨礙讀者閱讀的進行,應以語法作為新式標點的標準. 第二個問題源自錯誤的訓詁,會誤導讀者. 避免的方法,或可採異譯本對照,通達佛教名相,必要時參照現存梵本及藏譯本. 注意標點,有助提昇現代佛典出版品的品質.

This article discusses two of the problems regarding the use of new punctuation in the Chinese translation of Buddhist scriptures. The first problem is that modern punctuation uses the halts and pauses in a series of syllables to punctuate the text but ignores the grammar therein. The second problem involves errors in punctuation or errors in connection with the explication of the text itself. The first problem may not automatically affect the analysis in the explanation of the text,but a hyper-explanatory analysis of each and every phrase may become an obstacle for the reader in his progress of understanding the text. A punctuation system based on grammatical structure should be used as a standard. The second problem stemming from errors involved with the explication of the text itself will mislead readers into an incorrect understanding of the material. The way to avoid these errors is to use and compare different versions of a text,to be thoroughly knowledgeable of Buddhist terminology,and to reference currently available Sanskrit and Tibetan translations of the text in question. Attention paid to punctuation can help in the improvement of the quality of Buddhist texts published today.
Table of contents一、前言
二、音節停頓與語法停頓
三、訓詁與標點
(一) 參照異譯本以避免錯誤
(二)明佛教名相以避免錯誤
(三)參照梵藏本以避免錯誤
四、結語
ISSN16086848 (P)
Hits1185
Created date2003.07.31
Modified date2017.07.26



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
354176

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse