|
|
|
Thoughts on the Translation of Buddhist Texts into English |
|
|
|
Author |
Swanson, Paul
|
Source |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
|
Volume | v.50 n.1 (總號=n.99) |
Date | 2001.12 |
Pages | 515 - 518 |
Publisher | 日本印度学仏教学会 |
Publisher Url |
http://www.jaibs.jp/
|
Location | 東京, 日本 [Tokyo, Japan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 英文=English |
Note | 東京大學における第五十二回學術大會紀要(一); This entry is copyrighted by INBUDS, used with permission.
|
Keyword | translation; English; Buddhist texts; 譯經=The Translation of Sutra |
Table of contents | 1. Three Points on Translation 2. Three Examples of Translations (1) The BDK English Tripitaka project (2) Princeton's Buddhism in Practice and the "Religions in Practice" Series (3) The Buddhist Literature Journal
|
ISSN | 00194344 (P); 18840051 (E) |
Hits | 518 |
Created date | 2004.09.03
|
Modified date | 2019.03.06 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|