Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
回鶻文《兔王本生》及相關問題研究
Author 楊富學 (著)=Yang, Fu-xue (au.)
Source 宗教學研究=Studies on religion
Volumen.3
Date2006.09
Pages64 - 71
Publisher四川大學道教與宗教文化研究所
Publisher Url https://daoism.scu.edu.cn/taoism/list.html?cId=1
Location成都, 中國 [Chengdu, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Note作者單位:敦煌研究院民族宗教文化研究所
Keyword佛教; 本生故事; 回鶻文; 文化交流; 吐鲁
Abstract在吐魯番出土的古代回鶻文寫本中,屬於《兔王本生》的有三件,內容比較完整。本文首先對文獻全文進行了轉寫與譯釋,進而探討該文獻的重要價值。通過回鶻文、巴利文和漢文文獻對同一故事的記載可以看出,回鶻文《兔王本生》既不同於巴利文本,也不同於漢文《六度集經·兔王本生》及《生經·佛說兔王經》等多種經典的相關記載,說明另有來源。經筆者研究考證,認為該故事與玄奘《大唐西域記》的有關記載最為接近,說明《大唐西域記》有可能曾被譯入回鶻文,至少是回鶻文《兔王本生》的編譯者曾參考過玄奘的記載。回鶻文本中的兔王昇天故事最先形成於中原地區,後傳播至印度,被巴利文本《兔王本生》吸收,從一個側面反映了中印文化之間的交流。
Table of contents一、解題 64
二、原文轉寫 65
三、簡單疏證 67
四、漢譯文 67
五、回鶻文《兔王本生》所見中印文化交流 69
ISSN10061312 (P); 10061312 (E)
Hits249
Created date2014.10.07
Modified date2019.11.14



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
398560

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse