|
|
|
|
|
|
|
|
Wonhyo's Interpretation of the Maha-prajna-paramita-sutra: Apparatus Criticus and Translation |
|
|
|
Author |
Kim, Yong-pyo (著)=金容彪 (au.)
|
Source |
International Journal of Buddhist Thought & Culture=국제불교문화사상사학회
|
Volume | v.2 |
Date | 2003.02 |
Pages | 91 - 108 |
Publisher | International Association for Buddhist Thought and Culture |
Publisher Url |
http://iabtc.org/
|
Location | Seoul, Korea [首爾, 韓國] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 英文=English |
Abstract | The present article is concerned with the problems of the textuality and hermeneutics in translating the Taehyedogyongjongyo (TDG) of Wonhyo. Even though Wonhyo wrote many commentaries on the prajna scriptures, such as the Kumgangbanyagyongso, the Panyashimgyungso, the Taehyedogyongjongyo, etc., the Taehyedogyongjongyo is the only one extant. It deals with the essentials of the Maha-prajna-paramita-sutra (sutra of Perfection of Great Wisdom). Wonhyo used the title arbitrarily by translating 'Prajna' as 'wisdom', and 'paramita' as 'crossing over'. It indicates 'the crossing over from this shore of birth and death to the other shore of nirvana'.
Wonhyo's scriptural hermeneutics does not aim to synthesize Madhyamika, Yogacara, and Tathagatha-garbha teachings. However he asserts the prajna sutras convey the ultimate teaching of the Buddha Dharma (nithartha) as other teachings also contain the utlimate meaning of the Buddha. Wonhyo seems to penetrate the system of Buddhist scripture with the principle of free to unfolding and folding, free to negation and affirmation, construction and destruction. In this way, Wonhyo's hermeneutics might solve the problem of the conflict of truth deriving from scriptural plurality in Buddhism. Wonhyo's idea of harmonization and interpenetration of all Buddhist teachings leads to the middle way (Madhyama-pratipad) of the scriptural truth. |
Table of contents | I. Textual Problems 92
II. The Structure and Meaning of the TDG 93 1. The Outline of the General Intent 94 2. Manifestation of the Main Purport 94 3. Interpretation of the Title 95 4. Elucidation of the Origin of the Preaching 96 5. Classification of the Doctrine 96
III. Hermeneutical Reflections 96
IV. Translation: Clarifying the Meaning of the Maha-Prajna-Paramita 101 1. Maha 101 2. Prajna 103 3. Paramita 105
Glossary of Chinese Terms 107 Abbreviations 108 References 108
|
ISSN | 15987914 (P) |
Hits | 75 |
Created date | 2016.04.26 |
Modified date | 2017.07.13 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|