Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
對支謙譯經特色的再反思 ── 以《維摩經》為中心
Author 常紅星
Source 世界宗教文化=The Religious Cultures in the World
Volumen.6
Date2016.12
Pages120 - 127
Publisher中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
Publisher Url http://iwr.cass.cn/
Location北京, 中國 [Beijing, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Note常紅星,南京大學哲學系博士研究生。
Keyword《維摩經》; 支謙; 羅什; 玄奘; 譯經特色
Abstract在《維摩經》的古代漢譯諸本中,支謙譯本與羅什、玄奘的譯本在一些地方不盡相同,這主要表現在他們對“不二法門”、“菩薩佛國”、“文殊探病”和“菩薩行”等內容的翻譯上。若以今存梵本《維摩經》為參考的話,則三位古人的相關譯文,惟支謙譯文與今存梵本《維摩經》保持了更高的一致性。這種一致性意味著除了“理滯於文”的特色之外,支謙譯經同時還兼具著“理達於文”的特色。
Table of contents一、關於"不二法門"內容的翻譯 121
二、關於"菩薩佛國"的翻譯 122
(一)何謂佛國 122
(二)何謂淨佛國土 124
三、關於"文殊探病"內容的翻譯 125
四、關於"菩薩行"內容的翻譯 126
五、結論 127
ISSN10076255 (P)
Hits257
Created date2019.07.29
Modified date2024.03.08



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
586501

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse